Как давно, оказывается, я не писала вообще и про дочкин билингвизм в частности. Прошлая заметка датируется аж 2014 годом! А ведь с тех пор столько воды утекло: за это время дочка успела поступить в школу, проучиться в ней три класса и перевестись в другую. Что касается своей роли помощника учителя, то Даша и в свои шесть лет мне очень хорошо помогала, а сейчас, когда ей исполнилось десять, она уже говорит об открытии своего филиала семейного клуба "Friendly English": ведь дочка может и к уроку сама подготовиться, и найти подход практически к любому ребёнку и даже взрослому, и помочь мне занятие провести полностью на английском.
Расскажу обо всём по порядку. Итак, когда Даше исполнилось семь, мы стали выбирать для неё школу и остановились на гимназии, где английский преподаётся с первого класса. Сначала дочка с энтузиазмом отнеслась к идее изучать свой второй родной язык по учебнику, с нетерпением ждала французского. Постепенно её пыл поубавился: бесконечные письменные упражнения по английскому, которые она называет не иначе как "легкотня", всё же занимают драгоценное время после школы - как бы быстро она их ни делала; а французский, начатый с самого сложного и далёкого от жизни - транскрипции, быстро вызвал нелюбовь, а затем и ненависть.
Конечно, были и приятные моменты: дочке нравилось чувствовать себя лучшей на уроках английского, нравилось, что ученики и учителя обращаются к ней с вопросами, на которые она всегда знает ответы, а просьбы одноклассников сесть рядом на контрольной не могли не греть её самолюбие. Естественно, в течение всех трёх лет Даша писала контрольные и тесты на высший балл.
В школе, куда мы пойдём в новом учебном году, французского, к огромной радости Даши, нет совсем - а английский идёт по обычной программе неязыковой школы. Зато будет больше времени на самостоятельные занятия, в том числе и на занятия английским.
Время... За три года в гимназии полного дня мы обе осознали, насколько это ценный ресурс. У нас его было катастрофически мало. Поэтому наш список книг, прочитанных за этот период, до смешного короток. Познакомлю вас с Дашиными любимыми книгами из него.
"The Wonderful Wizard of Oz" by L. Frank Baum
"Волшебника Изумрудного города" мы с дочкой прочитали ещё до школы. Имея эту книгу дома, было очень интересно (в основном, мне) сравнить, реально ли она так сильно отличается от оригинала, чтобы поставить имя А. Волкова на обложку. Наш вердикт - нет!

А книга - мы брали её в библиотеке - очень понравилась. Настолько, что я заказала такую же, только с другими иллюстрациями, домой.
"My Very First Devotional Bible"

Эта книга остаётся в Дашиных фаворитах уже много лет. Честно говоря, я тоже её обожаю: в ней современность прекрасно уживается с библейскими историями, издательство не поскупилось на красочные иллюстрации. Мы перечитываем её уже, наверно, в четвёртый или пятый раз. В этот раз Даша, в основном, читает мне сама.
"The Complete Book of Farmyard Tales"

Эту книгу издательства "Usborne" невозможно не любить. Она состоит из милых историй, главными героями которых являются животные на ферме. Дочка тоже читает мне её сама - несмотря на мои просьбы дать почитать вслух и мне. )))


"The Complete Book of First Experiences"

Ещё одна книга того же издательства, которую я просто обожаю: ведь в ней описаны реальные жизненные ситуации - такие как "Поход к стоматологу", "Переезд" и т.д. Лексика бесценна для любого изучающего язык! В отличие от моей учительской любви к этой книге, Даша пока не замечает в ней никаких лексических богатств - она просто любит её читать. Конечно, вслух.


Кстати, что касается двух последних книг, многие истории из них, изданные в виде тоненьких книжечек, вы можете найти среди наших товаров ВКонтакте. Хотите приобрести - пишите, отправлю в любой город РФ.
Помимо чтения, мы по-прежнему говорим с дочкой на английском - между собой, а также с учениками, которые занимаются у нас по методу погружения. В первые два месяца лета было довольно много работы, поэтому Дашин английский снова вернулся в норму (сравните с видео, записанным в мае, незадолго до конца учебного года): она перестала забывать слова и делать паузы. Впрочем, скоро она обещала записать для вас мастер-класс и вы сами услышите.
А пока - до новых встреч!
P.S. В этот раз без подборки смешных фраз от моего билингва. Не могу их найти у себя в компьютере. Если найду - добавлю в комментариях.
Вот, нашла свои записи и фото из более раннего периода (6-7 лет): 1) на первом фото пособия, которые Даша делала для своих одноклассников на урок английского, 2) на втором - партия в "Scrabble" (одно время мы часто играли дома).
Оля! Какая ты прекрасная мама и какая чудесная у тебя доченька! С удовольствием почитала о ваших успехах и посмотрела видео по ссылке. Я в восхищении! Браво вам обеим! И спасибо, что нашлась минутка)))
Мила, спасибо за добрые слова. И я рада, что ты заглянула.
Оля, спасибо большое, что делишься такими ценными мыслями! И подборка книг мне тоже интересна. Мы еще только в начале пути (сейчас я говорю о начальной школе). Увидим, что будет с нею. Удачи вам!
Спасибо, Марина! И вам успехов на нелёгком школьном пути.
Оля, очень приятно было почитать!
Как начался учебный год в новой школе?
Передавай привет Даше!
У нас тоже бывают смешные фразы, которые я не успеваю записывать, недавно Леня сказал "в утром" и в "в ночью". У нас ситуация сейчас такая: на английском часто читаем больше, чем на русском (в последний месяц все энциклопедии), а разговорная речь страдает, после пары недель в садике Леня начинает отвечать мне на русском. И у нас есть еще испанский язык с преподавателем (начали в 2.10, еще был китайский, но пришлось бросить после переезда, не нашли преподавателей).
"Волшебника изумрудного города" нужно купить на обоих языках ))
Спасибо, Аня!

Новый учебный год начался на позитивной волне. Сейчас у Даши идёт период адаптации, но в целом она довольна.
"В утром" - это классно!
Передавай от нас большой привет маленькому полиглоту. И не забывай записывать смешные фразы - это же наша история.