В рамках рубрики "Секреты самообучения: умения и навыки" мы с вами поговорили уже о многом: и о самостоятельной работе над произношением, и о силе чтения, и о способах запоминания слов. Затронули мы и другие темы. Впрочем, есть нечто общее, что объединяет их все: в деле изучения языка всегда приветствуется активная жизненная позиция - именно она, наряду со способностью принимать помощь извне, может привести вас к успеху.
Сегодня мы с вами возьмём ещё одну сферу, освоение которой может оказать значительную помощь в наработке языковой компетенции. Речь пойдёт о письме.
Скажите, как часто вы пишете на английском? Я говорю сейчас даже не о письмах, сочинениях и ведении блога на иностранном языке - хотя и это всё, безусловно, относится к полезным занятиям. Я хочу вас спросить, как часто вы пишите на английском для себя, не надеясь быть прочитанным?
А писать на языке можно многое. Первое, что приходит в голову, - список покупок. Это поможет вам легко, без напряжения, запомнить названия потребляемой вами продукции на английском языке. У меня сейчас этим занимается дочка: пишет списки покупок на английском языке под мою диктовку:
Shopping list
- onions
- bananas
- apples
- chicken
- meat
- ice-cream
- kefir
- yoghurt
- laurel leaves
- milk
- potatoes
Ещё один вариант применения навыков письма в быту - вести цитатник. Выписывая понравившиеся вам фразы из книг, фильмов и прочих англоязычных ресурсов, вы приучаете себя к аутентичному порядку слов и правильному выбору лексем и грамматических конструкций, пополняете свой словарный запас. При этом в качестве бонуса ваше подсознание поможет вам запомнить наизусть цитаты, вызвавшие у вас эмоциональный отклик.
Кроме того, на английском можно вести дневник и ежедневник. Подобная привычка может стать прекрасным стимулом к языковому саморазвитию: ведь каждый раз, когда вы будете сталкиваться с незнанием того или иного слова, вам придётся заглядывать в словарь.
Если говорить о регулярных дневниковых записях, то они могут дать вам гораздо больше, чем простое расширение вокабуляра - ведение дневника поможет вам развить писательские способности: сделать свою речь более плавной, богатой и насыщенной (и это вдвойне приятно, когда дело касается неродного для вас языка, правда?). В конце концов, ведение дневника отлично развивает наблюдательность и память - об этом прекрасно сказано у У.С. Моэма:
By making a note of something that strikes you, you separate it from the incessant stream of impressions that crowd across the mental eye, and perhaps fix it in your memory. All of us have had good ideas or vivid sensations that we thought would one day come in useful, but which, because we were too lazy to write them down, have entirely escaped us. When you know you are going to make a note of something, you look at it more attentively than you otherwise would, and in the process of doing so the words are borne in upon you that will give it its private place in reality.
А как вы применяете в своей жизни навыки письма на иностранном языке?
Примечание. Для членов клуба я прикрепляю файл с большой цитатой из статьи "Journal Writing" by Toby Fulwiler, опубликованной в книге "Reading, Writing, and the Study of Literature" by Biddle A. W., Fulwiler T. (New York: Random House, 1989). В ней автор доступным языком рассказывает о пользе письма и предлагает достойные внимания практические советы по ведению журнала.
Когда я училась в институте, нам все приходилось переписывать, так как не было ксерокса и компьютера с принтером. Мне очень нравилось выписывать цитаты. А вот сейчас дети пишут очень мало, в рабочих тетрадках обычно предложение уже написано и нужно добавить только одно слово. Поэтому я с младшими школьниками пишу маленькие сочинения. В студенческие годы я тоже вела дневник и не боялась, что родители прочитают, так как они английского не знали. Переписывала стихи и пожелания на английском. Кулинарный блокнот тоже веду на английском, так как рецепты с иностранных блогов и книг. Предложила дочке сделать песенник на английском, чтобы не читать текст песни с экрана компьютера. Может быть на летних каникулах у нас это получится. Думаю, что теперь список покупок буду тоже писать на английском для дочери.
Зеля, согласна с тобой, что сегодня наши дети пишут совсем мало. Я считаю, часто современные учителя сами приучают их к этому. Расскажу недавний случай в Лериной английской школе, учитель задает написать рассказ о своем дне рождении, при этом она выдает каждому ребенку образец текста, где ребенок просто подставит свои данные, задача ребенка списать текст, не написать, это две разные вещи!
А как они готовят пересказы? С помощью учителя выделяют в тексте те предложения которые надо заучить, все пересказ готов!
Занятия с репетитором( у Леры), я могу предлагать свои идеи, если они у меня имеются, мы же не занимаемся строго по школьной программе, я несколько раз просила Леру при выполнении д/з списывать все предложение, не только глагол в правильной форме(например), но репетитор настаивает на том, что достаточно списать глаголы, и она сама проверит позже по учебнику, в итоге у Леры в домашней тетради, просто столбики глаголов по номерам, и невозможно позднее выяснить в каком контексте звучал тот или иной глагол.
Но зато они чуть ли не каждый урок прописывают правило на русском языке.
Незнаю, может это методика такая, мне кажется это расслабляет наших детей.
п.с. Я не говорю про всех учителей, только про тех с кем мне приходилось сталкиваться за четыре года изучения английского.
Девочки, думаю, вы помните, что раньше российская система обучения была более ориентирована на развитие навыков письма, чем говорения. Её много критиковали и сравнивали с западной: дело в том, что наш школьник/студент мог написать неплохое сочинение на английском, но устно не мог связать и пары слов.
Сейчас система явно сменила крен и стала коммуникативно ориентированной. Меня радует то, что современные школьники/студенты могут говорить на языке. Что касается письма - да, пишут они явно хуже.
Возможно, со временем система образования выровняется и в школах/вузах будет уделяться внимание и тем, и другим навыкам. Но всё-таки мне кажется, что письмо - это больше личная сфера, требующая, прежде всего, самостоятельной работы. Человек, пишущий на английском дома для себя, без проблем сможет сделать это и в классе/аудитории.
Я вела дневник одно время на испанском (лет с 13 до 17), потом на английском, и еще пару месяцев давно-давно - на немецком))) а сейчас только на русском веду, потому что тогда у меня была задача, чтобы кто попало не прочитал, а сейчас наоборот - секретов у меня ни от кого нет, а писать "в стол" я не люблю))))
А вот списки дел и задач я часто на другом языке веду, в зависимости от настроения)) и еще телефон настраиваю на разных языках, например, недавно в Италию ездила по работе и сменила язык телефона на итальянский))))
А я вот как привыкла вести дневник на английском ещё в школе, так и сроднилась с этой привычкой. На других языках мне крайне непривычно писать.