Вчерашний день в плане игр и активных занятий с дочкой был не очень насыщенный. После прогулки мы с нетерпением ждали встречи в скайпе с Ольгой и Дашей. За время ожидания Катя успела посмотреть свой любимый Winx на английском. От этого мультика на русском языке она отказалась.
Дочка очень ждала встречи с Дашей и практически каждый день просила меня позвонить ей. Когда я сообщила, что в этот день мы будем разговаривать по скайпу, и она сможет увидеть Дашу, дочка обрадовалась и выразила желание разговаривать с ней на английском. Затем она проговорила, что при встрече скажет: "Hello. How are you doing?" Но этих фраз мы так и не услышали. Катюша так смущалась, что совсем забыла о том, что хотела сказать. Но все же, в середине встречи, на Дашин вопрос о том, какие слова Катя знает по-английски, она решила посчитать до 6 
Зато меня поразило Дашино умение говорить по-английски. Конечно, для нее эта практика не новая, но все равно очень интересно слушать, как маленький ребенок понимает иностранную речь, и самостоятельно может выражать свои мысли. Так что нам с Катей есть куда стремиться.
Что касается меня, то вчера, перед встречей, Ольга попросила подготовить рассказ о городе, в котором мы живем – Иркутске. Я честно готовилась, и даже записала все, что я хочу рассказать, но писать и говорить – это абсолютно разные вещи
Мой язык не слушался, речь была сумбурной, а мозг лихорадочно переводил слова и предложения с русского на английский. В итоге рассказала я около 1/3 от запланированного.
В играх с Катей я использую короткие фразы, которые прерываются действиями, а тут нужно было самой произнести целый монолог. Это оказалось довольно сложным заданием, т.к. разговорной практики явно не хватает. Еще в процессе беседы я попрактиковалась в употреблении Present Continuous, отвечая на вопросы Ольги.
После встречи с Дашей и Ольгой, мы уже не занимались, т.к. время было позднее. Перед сном еще минут 10 почитали и на этом наш день закончился.
Лена, мне очень интересно было прочитать вашу интерпретацию событий. Что касается Даши, то мне, наоборот, показалось, что она всё время переходила на русский. Правда, я знаю, почему она так делала: мы с ней часто разговариваем о том, как она может научить кого-то говорить по-английски - так вот дочка с полной уверенностью заявляет, что для этого нужно переводить слова (что она и демонстрировала Кате). Когда я говорю ей, что для того чтобы выучить язык, вовсе не обязательно переводить, Даша мне не верит - сама она уже не помнит, что учила язык беспереводным методом.
Давайте поставим себе целью на следующей встрече в скайпе вовсе обойтись без русского - даже если Даша будет переходить на него. А ещё попытаемся выучить с девочками новые стишки, как договорились.
Что касается вашей английской речи, то она понравилась мне гораздо больше, чем в первую встречу. Уже зазвучали правильные интонации, да и сама речь стала быстрее и увереннее. Конечно, ошибки ещё есть - но никому не под силу избавиться от них за одну неделю.
Теперь о новых методах работы. Лена, на первой неделе онлайн-эксперимента я показала вам, как можно самостоятельно работать с лексикой и грамматикой. На этой неделе мне бы хотелось посмотреть, как вы их усвоили. В качестве подсказки повторю лишь алгоритмы.
Работа с грамматикой:
Работа с лексикой:
На второй неделе я уже не буду давать вам домашних заданий - буду лишь обозначать направления работы. А вы каждый день будете рассказывать нам, что вы сделали в рамках той темы, над которой в данный момент работаете. Если будут возникать вопросы, обязательно задавайте их, как и раньше.
Что касается грамматики, то на этой неделе мы возьмём новое время: Present Simple. Работайте над ним в своём темпе, держа нас в курсе, как идут дела. Чтобы было от чего оттолкнуться, дам вам ссылку на моё объяснение.
В плане лексики у нас тоже есть объём работы на эту неделю (я зафиксировала кое-что во время нашей вчерашней беседы). И начнём мы со следующих единиц:
И ещё с сегодняшнего дня мы начнём внедрять в вашу жизнь вторую хорошую языковую привычку - пересказ. С этого момента вам необходимо ежедневно пересказывать вслух страницу из прочитанного текста. Это может быть детская книжка или адаптированная взрослая. Вы можете пересказывать Кате или сами себе - но обязательно вслух. Если дочка не проявит пока к этому интереса, спокойно отправляйтесь в ванную и пересказывайте своему отражению в зеркале. Это удобнее делать с самого утра - так сказать, для пробуждения речевого аппарата. Чтение и пересказ страницы текста (и то, и другое вслух) не займёт больше 10 мин. вашего времени, а польза будет неоценимая. Это поможет вам решить те проблемы, которые, по вашим словам, возникли у вас во время реального общения по скайпу. Во время этого вида деятельности пользоваться словарём запрещено.
Итак, обозначу основные направления работы на выходные:
А это привет от Даши
- она настояла на том, чтобы подписаться:
Да, Даша, конечно много говорила и по-русски, но тем не менее она отлично понимает о чем ей говорят, и на мой взгляд, если бы у нее была собеседница, которая владеет английским также, то они вполне могли бы болтать только на этом языке. Даша сама строит целые фразы, и, кстати, она бы стала замечательным учителем. У нее есть для этого все данные. Катя, как оказалось, предпочитает больше слушать, в то время, как Даша все время делится своими знаниями
Что касается полного отказа от перевода, то честно сказать, я даже не представляю, как это возможно. Вот тот же пример, когда Даша по-английски спросила, какие слова знает Катя. Эта фраза вообще не знакома дочке, и я сама в то время растерялась, не зная что делать. С одной стороны Даша ждет ответа на свой вопрос, с другой стороны, если ничего не переводить, то Катя не в состоянии не только ответить на него, но даже понять о чем речь. Вот и получается, что Даша значительно облегчает нам разговор, когда переводит слова. Так мой ребенок хоть что-то понимает, а не просто слушает.
Я вот еще подумала, что может для разговора какую-нибудь тему конкретную подбирать, чтобы я с Катей хотя бы по заданной теме занималась, пополняла ее словарный запас определенной лексикой,и у нее бы был хоть какой-то шанс понимать о чем говорит или спрашивает ее Даша.
Стихи я уже начала подыскивать. Для начала подберу какое-нибудь простое четверостишие, а то Катя даже русские-то стихи "забыла"
По поводу работы над собой. Мне нужно также писать свои предложения по времени и по лексике, как это было на прошлой неделе?
Ну да, понимает и говорить может, конечно. Мы еженедельно встречаемся с американцем - Даша нормально с ним общается. Передала ей ваш комплимент её педагогическим способностям - дочка польщена.
Думаю, в следующий раз Даша так же и будет переводить, так что Катя не останется в непонимании. Хорошо, если это вам на руку.
Хотите подготовиться заранее по теме разговора? ОК, это интересная идея. Может, тогда стоит начать с обсуждения какой-то книжки, которая есть и у вас, и у нас? Это бы, помимо прочего, отлично вписалось в вашу новую практику чтения вслух с пересказом. Даша предлагает взять книжку "My Hat" про девочку Лайлу - я же высылала её вам в качестве приза за участие в проекте? Раньше дочка очень любила эту серию - теперь, правда, мы читаем другие книжки, но при необходимости мы вернёмся к ней перед следующей встречей в скайпе, чтобы вспомнить содержание. А от обсуждения книжки можно перейти к разговору об одежде: во что одеты девочки ("What are you wearing?" ~ "I am wearing..."), что из одежды у них есть ("I have got...") и что они любят носить и носят зимой и летом ("I like to wear...", "I wear..."). Как вам эта тема?
Мы тоже уже начали учить стишок. Даша не любительница учить стихи просто так, без цели, но ради встречи с Катей согласилась.
Что касается работы над своим английским, то да, обязательно пишите здесь свои выполненные домашние задания и сообщайте об ошибках, как раньше - разница лишь в том, что теперь эти задания вы учитесь задавать себе самостоятельно.
Оля и Лена, здравствуйте. Я новичок на этом сайте, но очень увлеклась вашим он-лайн экспериментом. Благодаря ему я, наконец-то, поняла направление моих действий: с чего начать и, возможно самое главное, как всё продолжить. Я об обучении своей 2хлетней дочери и моего "школьно-вузовского" английского. Прокомментировать, объяснить значение слова без картинки или же вообще свободно проговорить хотя бы 2-3 минуты мне не под силу.Сейчас мы на стадии чтения книжек, просто чтения. Хотя если мне удавалось найти ролик с тем же текстом в YouTube, то я считала это счастливым случаем. Дальше дело не двигалось. И это печально, потому что язык только во время чтения детской книжечки и в видеоролике не усвоится вообще, просто будет понимание, что есть что-то другое кроме русского. Но теперь я поняла, как подтянуть свои знания, всё благодаря вашим обсуждениям. С чего начну? 1. Обязтельно включу аудирование без видеоряда по Олиной схеме. Единственное, что я не поняла со ссылкой на BBC, - там подкасты, а где сказки? Или это только в качестве примера вы говорите о сказках, а так ежедневно можно слушать подкасты вместо сказок? 2. Свою грамматику начну с Present Continuous. Составлю свои фразы о наших бытовых ежедневных делах. Выучу и буду комментировать свои действия на английском. 3. Интересным мне показалось занятие с картинками. Моей дочке это понравится. Огромное спасибо, с интересом буду следить за продолжением.
Ирина, добро пожаловать!
Очень рада, что онлайн-эксперимент позволил вам сделать какие-то выводы для себя и изменить направление самостоятельной работы.
По поводу аудио. Прослушав подкасты, вы найдёте там и сказки, и детские передачи, и песни.
Что касается грамматики, то здесь я немного разочарую вас. Вовсе не факт, что и вам нужно начинать изучать её с Present Continuous. Это не готовая схема, а частный случай. С Леной мы начали именно с этой темы исходя из её проблем, которые выявились во время беседы в скайпе. Хотя, безусловно, если вы будете изучать грамматику тема за темой, в конце концов вы неизбежно придёте к результатам.
А занятие по картинкам, конечно, универсально. Играйте с удовольствием!