Материалы и ресурсы
|
|
|
|
Posted by Zelya on Sat, 10/01/2015 - 23:09
|
Мы открыли для себя очень интересную серию книг, написанную для детей 8-10 лет. Это история о брате и сестре, которые путешествуют с помощью книги и волшебного домика на дереве. Текст довольно легкий для моей восьмиклассницы, в нем много простых диалогов между братом и сестрой и в этом есть большой плюс для развития разговорной речи, потому что можно обсуждать содержание книги без лишнего напряжения. Читаем пока с экрана, аудиокниги слушать не очень интересно из-за качества записи. Книги можно купить в Интернет магазине ОЗОН, но для нас это дорого.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted by Юрий on Wed, 09/10/2013 - 15:17
|
Обнаружил забавный список детских английских слов. К сожалению, нам он уже не понадобится, так как ребенок приучен употреблять более "взрослые" слова, но кому-то может пригодиться, и вообще хорошо знать этот аспект языка.
Ребёнок употребляет несколько словечек из этого списка (не совсем полного, так как помимо него есть и другие). Часть он узнал от меня: paci, yucky, yummy, poo, pee, potty, bye-bye, night-night (nighty-night), kitty, doggy, teensy-weensy (обычно это spider) ... и как минимум одно словечко он сам где-то подцепил: whoopsie-daisy.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted by Zelya on Sun, 01/09/2013 - 12:29
|
Поздравляю всех, кто связан со школой, с новым учебным годом! Хотите узнать, какие книги о школе можно прочитать вместе с детьми? Я расскажу вам о тех книгах, которые мы уже прочитали.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted by Zelya on Thu, 29/08/2013 - 15:27
|
Do you like to read books which tell you something about your personality? I do. In fact, I am reading a book like that right now.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted by Zelya on Sat, 17/08/2013 - 12:33
|
There are various number rhymes which can help your child with different mathematical aspects. One of my favourite rhymes is about a big clock.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Я составляю свой тематический словарь. Эта необходимая вещь для меня. Начав занятия с ребенком, я убедилась, насколько у меня маленький словарный запас и какие простые, однотипные предложения я могу составлять, абсолютно без вариантов, так, что самой скучно повторять одно и тоже. И думаю я по-русски, и слова подбираю английские, но ставлю их в предложения с русским смыслом. В английском тексте я читаю обороты и фразы, которые мне бы и в голову не пришли, что можно так сказать. И по каждой ситуации, кроме 2-3-4 очень простых предложений мне нечего было сказать.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted by Zelya on Mon, 20/05/2013 - 21:50
|
It is fun to speak English and create something special with your hands. Today we'd like to teach you how to make a simple origami boat. It will not take a lot of time and efforts. Read the instrustions carefully, look at the pictures and make your own saling boat.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted by Zelya on Thu, 10/01/2013 - 00:48
|
Вчера перед сном Эмилия прочитала мне книжку про барашка, который не мог уснуть. Так как я страдаю бессонницей, то это очень актуальная для меня книжка К счастью, Эмилия засыпает, как только ее светлая головка касается подушки, поэтому книжки перед сном я ей читать просто не успевала. Но вот однажды она решила прочитать мне сказку на ночь, и я после этого очень быстро уснула. Чтобы польза была обоюдной, я предложила Эмилии читать мне книжки на английском языке. Книжки мы выбираем детские, чтобы язык был простой, чтобы мне они были незнакомы, чтобы Эмилии они были интересны.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted by Alyoshka on Sat, 17/11/2012 - 20:55
|
По рекомендации моей чудесной подруги Евгении, воспитывающей в Москве трехъязычного сына с русским, английским и испанским, я прочитала книгу Елены Мадден "Наши трехъязычные дети" (она доступна как в формате пдф для любителей электронных книг вроде меня, так и в бумажном формате). Книга просто волшебная, главное ее достоинство - простой язык, не перегруженный научными терминами, в рассказе о воспитании трехъязычных близнецов в Германии (мама русская, папа американец). Самое ценное, что почерпнула из нее лично я:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted by Юрий on Mon, 16/01/2012 - 23:39
|
The frequency of being read to in each language was related positively with expressive vocabulary size in the same language. The frequency of watching television was not related significantly to vocabulary size in either language.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted by Юрий on Mon, 16/01/2012 - 23:33
|
Three stages of early bilingualism:
(1) the child has one lexical system which includes words from both languages;
(2) the child distinguishes two different lexicons but applies the same syntactic rules to both languages;
(3) the child has two linguistic codes, differentiated both in lexicon and in syntax, but each language is exclusively associated with the person using that language.
_______________________________________
Bilingual children have been shown to differentiate their languages as young as two years of age, and possibly earlier. In terms of developmental milestones, research suggests that there is no outstanding difference between bilinguals and monolinguals.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Хочу поделиться нашими англоязычными презентациями на основе стихов и песенок.
Некоторые мы сделали сами, некоторые давно лежат в моем архиве, и, к сожалению, авторов я уже не помню, но искренне им благодарна: мы с дочкой с удовольствием пользуемся их материалами с рождения.
Презентации построены следующим образом: стихотворение разбито построчно, одна строка на один лист. За ним следует лист с картинкой, объясняющий происходящее. Такие презентации можно печатать и читать из папок-скоросшивателей, а можно читать с экрана компьютера. Мы с дочкой делаем и так, и так.
|
|
|
|
|
|