|
|
|
|
Обычно противники раннего обучения пишут что-то вроде: "Зачем новорожденному ребёнку учиться считать, читать и, тем более, учить языки?" И, вы знаете, я с ними согласна. ИЗУЧАТЬ языки ребёнку действительно незачем. Совсем другое дело - СЛУШАТЬ язык и впоследствии ГОВОРИТЬ на нём. "А в чём, собственно говоря, различия?" - спросите вы. Давайте попробуем разобраться.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
За обедом Даша спросила:
Mama, what is your yuckiest food?
And what is your favourite food?
И я тут же вспомнила о своей давней идее создания пищевой пирамиды вместе с дочкой, а заодно и о своём обещании показать вам нашу поделку на английском языке в связи с летним конкурсом детского творчества и игр. Правда, наша тема не совсем летняя - точнее, вовсе не летняя, а актуальная круглый год - но, с другой стороны, мы и не претендуем на участие.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Приветствую вас, уважаемые читатели сайта и друзья! Приближается лето и это не может не сказываться даже на тех из нас, кто был очень активен в течение учебного года. И вот мы уже ловим себя на том, что предпочитаем чтению прогулку, а обучающему занятию - пикник.
Но это вовсе не значит, что на три летних месяца всё потеряно. Думаю, вы согласитесь со мной, что лето - прекрасное время для творчества и игр. Активный отдых плюс общение на английском - по-моему, это великолепное сочетание! Именно с этой мыслью мы с Гузелью и решили объявить новый конкурс на английском языке. Итак, с этого момента летний конкурс детского творчества и игр объявляется открытым!
|
|
|
|
|
|
|
|
|
В рамках рубрики "Секреты самообучения: умения и навыки" мы с вами поговорили уже о многом: и о самостоятельной работе над произношением, и о силе чтения, и о способах запоминания слов. Затронули мы и другие темы. Впрочем, есть нечто общее, что объединяет их все: в деле изучения языка всегда приветствуется активная жизненная позиция - именно она, наряду со способностью принимать помощь извне, может привести вас к успеху.
Сегодня мы с вами возьмём ещё одну сферу, освоение которой может оказать значительную помощь в наработке языковой компетенции. Речь пойдёт о письме.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Как известно, хороший специалист в сфере обучения должен сочетать в себе знание предмета и умение этот предмет преподнести. К сожалению, так бывает далеко не всегда: в реальном мире поглощённость теорией чаще всего вытесняет из жизни человека практику и наоборот. В связи с этим у меня возник вопрос: кого же можно считать профессионалом в большей степени? Того, кто достиг высот в освоении языка, но не смог подобрать ключика к людям? Или того, кто вкладывает в свою работу душу, находит к каждому индивидуальный подход и совершенствует свой английский вместе со своими учениками?
Знаете, когда-то давно я наткнулась на цитату, которая меня зацепила. К сожалению, я не помню текст дословно, но она звучала примерно так: если вы не являетесь столь же хорошим человеком, сколь вы хороши как специалист – это всегда повод задуматься. Именно об этом, а также о том, как мечта находит точки соприкосновения с действительностью, мы и поговорим сегодня с Татьяной - мамой Кати и учителем английского в душе.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
В этом году моя дочка уже достаточно большая (летом исполнится пять), поэтому мы решили не ограничиваться поделками и стишками, а провели небольшое тематическое занятие, чтобы глубже познакомиться с Пасхой и его традициями.
Естественно, Даша интересуется, почему в этот праздник красят яйца и пекут куличи. Совершить небольшой экскурс в историю возникновения Пасхи нам помог потрясающий мультфильм. Он и помог мне начать разговор, чтобы ответить на все вопросы дочки.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Названия текстур и узоров по-английски обычно представляют немалую сложность для изучающих язык. Кроме того, эта лексика не очень распространена и вряд ли вы где-то найдёте данную тематическую группу, аккуратно собранную для вас в одном месте. Во всяком случае, я не смогла. Поэтому я приглашаю вас вместе разобраться с названиями и закрепить их в пасхальной поделке-игре вместе с ребёнком. А начнём мы с различия между текстурой и узором.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Наверняка вы хотя бы раз смотрели видео с участием ярко-розового динозавра Барни - любимца американских детей. Но много ли нам действительно известно об этом персонаже? Сегодня я задалась целью выяснить некоторые факты из жизни динозавров вообще и Барни в частности, а заодно и познакомить с ними свою дочь и читателей сайта. Приглашаю вас в эту исследовательскую экспедицию вместе со мной. Надеюсь, нам будет интересно.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
С большим удовольствием и трепетом представляю вам нашу сегодняшнюю гостью – именно такие чувства я испытывала на протяжении всего разговора с Валентиной. Эта удивительная мама, не имеющая ни лингвистического образования, ни навыков преподавания, взяла на свои хрупкие плечи ответственность за англоязычие своих девочек. Читайте о её нелёгком и порой тернистом, но неизменно наполненном счастьем и любовью пути. Пути к успеху.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Далеко не факт, что познакомившись с названием букв и звуков, ваш ребёнок начнёт складывать их в слова. Для того чтобы малыш зачитал, обычно требуются дополнительные мероприятия. Сегодня я поделюсь с вами одной идеей, которую реализовали мы с дочкой в рамках обучения чтению. Речь пойдёт о создании книги.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted by Elenada on Thu, 11/04/2013 - 09:42
|
Английский в школе меня совсем не увлекал, хотя по предмету всегда имела 5. Занятия были однообразными и скучными, и к окончанию школы я вообще потеряла интерес языку. Поступив в университет, мне почему-то захотелось снова вернуться к изучению английского, и я нашла для себя языковую школу. Это было мое самое лучшее время. Активные преподаватели, интереснейшие занятия, общение с такими же увлеченными людьми, а также занятия с носителями языка приносили невероятное удовольствие. На тот момент практически с полного нуля я смогла достигнуть неплохого уровня, который позволял более-менее свободно общаться с иностранцами, читать книги и смотреть фильмы. У меня появилось много друзей-американцев, с которыми мы и по сей день общаемся, только уже в социальных сетях.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Вот и пролетел месяц с начала нашего онлайн-эксперимента: месяц интересный, насыщенный, деловой. Признаюсь, мне будет немного не хватать Лениных ежедневных записей в блоге, которые я всегда спешила прочитать и на которые торопилась отреагировать каждое утро, помня о нашей трёхчасовой разнице во времени.
А ученица в лице Лены, надо сказать, мне попалась очень прилежная и в то же время креативная - мечта любого преподавателя. За время моей репетиторской практики таких у меня были единицы. Поэтому неудивительно, что Лене удалось достичь всех поставленных целей.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Помните, я рассказывала вам, как мы с дочкой читаем книжки, и в качестве примера приводила сказку "The Magic Pear Tree"? Знаете, эта китайская сказка так нам полюбилась, что недавно мы провели по ней целую ролевую игру с элементами творчества и театрального представления. Не обошлось и без лингвистики. Но обо всём по порядку.
Чтобы вам было понятнее, о чём речь, и чтобы вы могли повторить нашу игру, я приведу здесь сказку целиком. К сожалению, я не смогу показать вам великолепные иллюстрации, которыми щедро украшена каждая страница сборника.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Сегодня я предлагаю вам рассмотреть различия в употреблении местоимений "other" и "another". Несмотря на простоту темы, она является крайне злободневной и актуальной, т.к. многие путаются в ней. Даже если вы не из таких, никогда не лишне проверить себя, правда? Ведь, как известно, повторение - это мать учения.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
В развитии дочкиного билингвизма наступил самый интересный период - активизация речевых навыков. Отпустив ситуацию и перестав ждать результатов, я получила все, о чем только могла мечтать: Даша заговорила на английском целыми предложениями, текстами.
Изменилась и я сама: английский стал моим языком по умолчанию в общении с дочкой. Это значит, что если я сильно увлечена чем-то (например, погружена в чтение) и в это время Даша обращается ко мне, то я на автомате отвечаю ей на английском. Кроме того, я стала замечать, что и я становлюсь билингвом в полном смысле этого слова: границы языков стираются между собой в моем сознании и, хотя я всегда помню, о чем я только что говорила, нередко я забываю, на каком языке я это делала.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
On the one hand, teaching children is easier than teaching adults: children are more responsive; they take everything in like sponges and readily share what they have assimilated. On the other hand, dealing with children can be a far more demanding job: they flat refuse to do what they are not interested in, their attention is easily distracted and they float from one topic to another in a butterfly-like manner.
When I was not a mother myself I avoided working with children because of the difficulties involved. But raising a bilingual child has changed my attitude: now I adore teaching children as I can see in them much more potential than in adults. I hope my experience will be helpful for a colleague whose letter I received recently.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
У нас с дочкой давно уже в ходу глобус: каждый раз, когда в книге или где-то ещё заходит речь о новой для Даши стране, мы ищем её на глобусе. И, конечно, точно знаем, где живут Дашины виртуальные друзья, в чьи блоги мы заглядываем. Знает моя дочка и то, что большую часть земного шара занимает вода и что в разных частях света в один и тот же момент разное время суток (последствия нашего эксперимента в тёмной ванной с фонариком и мячом, когда Даша была ещё совсем малышкой). Часто дочка, отправляясь спать, замечает, что у Митча (её знакомого из Канады) сейчас утро, а просыпаясь, вспоминает, что в стране Шона (Америке) все готовятся ко сну.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Приветствую всех! Помните, я рассказывала вам о своём блоге на английском, в котором опубликованы как авторские рассказы, так и гостевые посты, а также интервью с интереснейшими людьми? Я очень ценю, что вы проявили интерес к материалу и дали советы по поводу организации информации. Именно они помогли мне принять решение перенести содержимое блога сюда. Итак, сегодня я рада сообщить вам, что в рамках и на территории "Клуба любителей английского языка" начинает свою работу "English Club"!
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Беря в руки книжку, мы с дочкой редко ограничиваемся только чтением - ну, если только время сильно поджимает. Чаще всего я стараюсь превращать общение с книгой в полноценное занятие и, самое главное, качественно проведённое время в компании ребёнка. Сегодня я решила рассказать вам, что именно мы делаем с книгой.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Это была моя третья беременность, а потому я подошла к ней особенно тщательно и осознанно. Занялась йогой, слушала музыку, читала литературу по раннему развитию детей и классиков, записалась на курсы по подготовке к родам. В общем, наслаждалась своим интересным положением и старалась получать удовольствие от каждого дня.
Где-то на 20-й неделе беременности я вспомнила о том, с каким интересом занималась со старшими детьми чтением по методике Домана, а потому решила освежить в памяти этот курс. В интернете нашла официальный сайт компании "Умница", где погрузилась в чтение восторженных отзывов мамочек. Я настолько заразилась идеей раннего развития, что тут же заказала полный комплект по чтению.
|
|
|
|
|
|