Добрый день! В очередное воскресенье - предпоследнее воскресенье проекта - я рада приветствовать вас с отчётами мам по шестому занятию. Для тех, кто не в теме, даю подсказку, что им стал пакет материалов "Mittens". Сегодня у нас будет весело - это я вам гарантирую. Все семьи отлично провели время на английском - а ведь именно это и было целью нашего проекта.
По сложившейся традиции, я начну с отчёта, который первым пришёл мне на почту. Им оказался фото-видео-отчёт наших новых участников - Тани и Катюши. Татьяна давно занимается с дочкой английским, и Катя свободно говорит на нём, поэтому я опасалась, что им будет слишком легко и из-за этого скучно. Но, как оказалось, мои опасения были напрасными.
Отчёт Татьяны, мамы Кати (г. Запорожье)
Занятие прошло необычно, т.к. из-за свалившегося на нас гриппа проводилось «задом наперед». Получив от Оли материал, Катя попросила сразу вместе с ней все прочитать.
Начали мы с песенки (пункт 7), пропели ее, потом Катя в you tube начала просматривать другие варианты ее исполнения и погнала меня подбирать мелодию на синтезаторе. Вот наша первая попытка:
Слова еще не выучили, но мяукаем день и ночь.
Пункт 6 мы опустили, Катюха посмеялась над нами с папой мяукающими и сказала, что в эту игру интересно было бы поиграть в школе.
Пункт 5 вызвал полный восторг! Играли вдвоем и попалась только я, еще и 2 раза. На вопросах «how about some coffee?» и «can you clap?»
Пункт 3 Катя решила начать просто с поиска (сold- hot, про слово warm мы обе забыли), а потом уже отгадывать. Мы их и распаровывали, потом я описывала, а Катя должна была мне дать нужную, менялись ролями. И наша киска Сима проявила огромный интерес к происходящему.
Пункт 1. В первый раз книгу проглотили, описали все, что вызвало интерес. Теперь периодически ней возвращаемся
Пункт 2.Сразу же скачали себе на комп сценку, Кате очень нравится слушать англоговорящих деток. А вот как Катя подражала шалунам-котятам, мамой кошкой конечно была я.
Пункт 4 пошел не по плану. Катя отказалась рисовать узоры и изобразила то, что ей хотелось, а я – не стала настаивать и скопировала ее рисунки.
Кате занятие очень понравилось! Меня вычитала, что я так с ней давно не играла (позволив стирать, пачкаться и т.д.), а вот тетя Оля с Дашей…
Для себя увидела, что одно дело разыграть сценку, другое ее прожить. Катя очень эмоционально восприняла – наверное нам нужно побольше «посидеть» в сказках. Я больше с ней рисовала-клеила на английском.
Олечка! Очень хочу поблагодарить тебя за чудесную подачу материала и грамотно спланированный ход занятия. Игры, требующие внимания, чередуются с легкими и подвижными. А чего стоит подробно, и не занудно расписать каждый шаг и просто собрать в кучу море идей!
Девочки, я очень за вас рада, что вы так чудесно поиграли! Смотреть на ваши фото и видео - одно удовольствие. Кстати, мы с Дашей пока не разыгрывали эту сказку с настоящим пирогом и настоящей стиркой - но теперь точно будем: увидев ваши игры, Даша, конечно, уже не даст мне покоя, пока мы так с ней не поиграем. Спасибо за позитив, которым вы поделились с нами!
Отчёт Ирины, мамы Миланы и Дианы (г. Омск)
Добрый день Оля, участники проекта и его наблюдатели!
Занятие этой недели было очень насыщенным, каждый день мы что-то делали и не успевали довести всё до предполагаемого мною результата. Но всё равно получилось очень хорошо: дочери смеялись, с удовольствием повторно пересматривали распечатку-книжку, Милана рассказывает стишок о котятах во время своих игр. А это, на мой взгляд, самый главный результат. Когда в конце недели бабушка, которая не имеет к английскому языку никакого отношения, попросила Милану сказать что-нибудь, дочка не растеряла и попросила меня подсказать ей, как будет «Я пью чай», а потом с гордостью громко произнесла. Конечно, бабушка похвалила внучку, а Милашка была очень довольна собой.
Стихотворение о котятах мы с Милашкой читали раньше, поэтому дочка вспомнила его и почти рассказывает по памяти. Но мы читали его в несколько другом изложении, вот Милана и рассказывает его теми словами и рифмами.
Первое задание мы выполнили очень хорошо, почитали, обсудили, что происходит на каждом развороте книги. Оля, спасибо большое за подробный текст – «слова мамы»! Они очень выручают! И ещё я заметила, что я держу при себе этот текст и каждый раз в него подглядываю. Что ни говори, лёгкости пока ещё нет. Зато есть понимание, что на «волшебном» листочке записано то, что надо сказать и задать направление разговора. С каждым разом напряжение уменьшается, сейчас у нас не возникают паузы, когда я не знаю, как сказать на английском и ещё чтобы это было правильно. И ещё я заметила, что уровень напряжения в большей степень зависит от того, насколько много незнакомой лексики в данном задании. Что ни говори, когда мы шили, вот тогда урок был для меня. А в этот раз мне было достаточно легко, хотя в мы впервые обсуждали иллюстрации к книге. И ещё появился вопрос: почему рыжего котёнка надо называть red, а не orange?
На следующий день мы вытащили все наши запасы варежек и играли по книжке: теряли и находили варежки, правда, Миланочка сняла их, когда кушала булочку, но всё же нашлась такая пара, которую надо постирать. Обе дочки были в восторге от настоящей стирки! А потом мы с удовольствием посмотрели видео. Больше всего Миланочку заинтересовали последние кадры, где детки представлялись. Милана несколько раз переспрашивала, что они сказали!
В другой день мы поиграли в «Whose Mitten is Missing?» Правда игру немного подкорректировала младшая дочка: каждый раз вместе со спрятанной парой исчезали ещё 2-3 пары варежек и перчаток.
В очередной день мы вновь перечитали книжку и весело поиграли в игру «Meow». Дочки обе с большим удовольствием смеялись и мяукали, но никто не уходил со стула. Зато моя фантазия поработала очень интенсивно: пришлось быстро выдумывать такие вопросы, чтобы Милана понимала их и ей становилось смешно от своего ответа. Выручили игрушки: я задавала вопросы типа «Is it a dog?» и показывала то «правильные», то «неправильные» ответы. В общем, получилась совершенно иная игра, но всё равно очень эффективная.
А вот порисовать на этой неделе не получилось. Когда Миланочка увидела распечатанные шаблоны, то мигом придумала что-то своё. А я же стала настаивать на выполнении задания. Конечно, она отказалась «понимать» моё задание, я его перевела и начала уговаривать сделать. В итоге только мы приступили к рисованию узоров, как пришла бабушка и Милана с большой радостью сбежала от меня. Поэтому я, осознав свою ошибку, решила, что нарисуем узоры позже и в том сюжете, который завлечёт дочку (как с петухом).
Не получилось полноценной игры по шестому заданию и не получилось сделать качественные фото: всякий раз мне приходилось принимать самое активное участие в играх, будь то разыгрывание сюжета или прятки варежек или мяукание в ответ на мои вопросы. Вот и всё, с нетерпением ждём нового задания.
Ирина, ты знаешь, я рада слышать о том, что ты сделала мало фото, потому что была увлечена игрой - игрой на английском. А это значит, что занятия, даже в дистанционном формате, выполняют свою задачу: ввести английский в семьи в виде игры, а не уроков.
Замечательно, что меняется и твоё восприятие подготовленного мною текста: если раньше он был опорой, то теперь остаётся под рукой уже в качестве помощника и не мешает постепенному расслаблению твоей речи.
Что касается слова "red", то именно оно применяется для называния животных рыжего цвета, а также рыжих волос. "Orange" - это всё-таки в большей степени про апельсины, морковь - ну, или клоунский парик.
Девочки, благодарю вас за соблюдение условий проекта. Работать с вами - одно удовольствие.
Ого, как здорово получилось у Кати и Татьяны. Мои девочки тоже просят ещё что-нибудь постирать!