Из Америки с любовью

С Еленой – русской девушкой в Америке – я познакомилась через англоязычную блогосферу. Её личный блог “Coffee Cat” привлёк меня породистым английским – по нему ни за что не догадаешься, что Лена не чистокровная американка. Второй блог “Natty Nook” Лена ведёт в соавторстве со своей американской подругой. Мне захотелось посмотреть на страну Лениными глазами – результат перед вами.

Ольга: Лена, когда состоялось твоё знакомство с Америкой и какими были твои первые впечатления об этой стране?

attachment.jpegЕлена: Знакомство с американцами состоялось еще в России, когда я начала работать переводчиком, будучи студенткой 2-го курса иняза. Сразу полюбились мне их постоянные улыбки и громкие голоса. Долгожданное знакомство с самой страной произошло в ноябре 2006-го года, в преддверии праздников, когда я приехала сюда по работе. Первое, что бросилось в глаза после того, как мы покинули аэропорт, это красивые ровные дороги с разделителями и яркими зелеными указателями. И чистота! Такая везде чистота!

В первые несколько недель я не переставала поражаться открытости местных. Было дико видеть улыбающуюся кассиршу в магазине, которая еще и интересуется тем, как твой день проходит.

Будучи любительницей магазинов одежды, я сразу же узнала, полюбила, и взяла в привычку политику возвращения вещей. Купишь что-то, принесешь домой, пару раз померишь (может, даже поносишь денек), и возвращаешь, если не по душе. Бирку, правда, сохранить нужно.

Все мне здесь понравилось сразу, будто родилась я в "неправильной" стране. А с тем, что никто чайку с конфетками во время быстрого визита не предлагает, я уже освоилась.

Ольга: Лена, твои слова пропитаны удивительной любовью к стране. Да и читая твои посты, создаётся точно такое же впечатление: что ты чувствуешь себя в Америке как рыба в воде. Интересно, ты начала ощущать этот внутренний комфорт сразу после переезда или потребовался какой-то период адаптации?

Елена: Я здесь действительно чувствую себя как дома. Мой первый визит в Россию произошел после всего лишь двух лет проживания здесь, и я уже чувствовала себя чужестранкой. Улыбалась всем прохожим, честное слово!

По-моему, привыкание к разнице во времени длилось дольше, чем мой культурный шок Happy Наверное, отчасти это произошло благодаря тому, что я ехала работать в организацию с людьми, которых я уже лично знала. С некоторыми были даже близкие дружеские отношения. Помогла также моя приключенческая натура – я всегда любила переезжать и начинать новую жизнь. К тому же, как говорится, к хорошему быстро привыкаешь.

Ольга: Лена, а какие они – американцы? Наверняка, среди жителей страны есть какие-то наиболее часто встречающиеся черты характера, которые стоят за улыбчивой внешностью и громким голосом. Расскажи, пожалуйста, об этом.

Елена: Самое большое отличие, по-моему, это тот факт, что здесь время ценится дороже денег. Если у среднестатистического американца, скажем, кран на кухне не работает, то он вместо того, чтобы попробовать отремонтировать, будет сразу звонить сантехнику. В то время как сантехник возится с краном, этот самый американец заработает больше денег, чем заплатит за услугу. В сфере обслуживание стремятся к быстроте и эффективности, потому что никто в очереди стоять не будет.

Деньги также ценятся, но для кого это новость? Единственное, чему я удивилась, это то, что уже с молодого возраста многие начинают инвестировать деньги. Мой муж, например, начал покупать акции с начала учебы в университете.

Многих здесь отличает деловитость и просто неимоверная уверенность в себе.

Есть и негативные моменты. Вспоминается Задорнов с шутками про "тупых" американцев. Вы не представляете, сколько раз я слышала вопросы о том, правда ли в России белые медведи по улицам ходят. Правда, этот момент в основном относится к низшим слоям населения.

Ольга: Вот это да! Ни за что бы не подумала, что такие шутки имеют что-то общее с реальностью. Но, думаю, подобную неосведомлённость о внешнем мире можно объяснить эгоцентризмом и, как ты говоришь, деловитостью.

Интересно, а как американцы приняли тебя? Как свою? Или как что-то экзотическое?

Елена: К счастью, в этом проблем совсем не было. Я довольно общительна и люблю знакомиться с новыми людьми. Думаю, это чувствуется, потому что я нахожу общий язык почти со всеми американцами.

Поначалу, когда еще был заметен мой русский акцент, и еще до того как я освоила сленг, то на меня смотрели как действительно на что-то экзотическое. Сейчас акцент почти исчез, только иногда проскальзывает... Но вообще, американцы считают, что это "круто" владеть несколькими языками в совершенстве.

Ольга: Кстати, о языке. Наверняка, на инязе ты учила британский вариант английского. Были ли у тебя какие-то трудности с американским? И вообще, какие характерные особенности американского английского ты можешь выделить?

Елена: Да, действительно, нас учили британскому английскому. Мне нравится этот вариант, но так как я уже на втором курсе начала переводить для американцев, как-то у меня с британским дела не заладились - не понимала я его и произношение было какое-то непонятное. С американским, который мои преподаватели считали "ленивым", у меня отношения сложились более благоприятные. Happy

Обе эти формы, пусть одного и того же языка, довольно отличны друг от друга. Начиная с вокабуляра (truck-lorry, pants-trousers, apartment-flat), произношения (некоторые диалекты британского для меня до сих пор звучат как китайский:)), и заканчивая отличиями в грамматике (I will - I shall, Mississippi River - River Thames, I just ate - I've just eaten). Этот список может продолжаться до бесконечности.

Еще американцы часто комкают несколько слов в одно или вообще упускают слова (I gotta go = I've got to go. You coming? = Are you coming?). Может, мои преподаватели были правы по поводу лености американцев? Happy

Ольга: Лена, в каких городах Америки тебе удалось побывать? Какой из них твой любимый? Не могла бы ты провести небольшую виртуальную экскурсию?

Елена: К счастью, мне удалось попутешествовать по штатам в связи с предыдущей работой. К тому же мы с мужем любим поездить по разным местам. Несколько крупных городов, которые я посетила: солнечный, горный Денвер (в штате Колорадо, куда я изначально переехала и жила около двух лет), исторический, молодежный, и очень международный Бостон в штате Массачусетс, жаркий, сухой, и не особо интересный Даллас в Техасе, курортный Чарльстон, Южная Каролина, с духом американского юга, такой весь политический и немного "сухой" Вашингтон, ну и конечно тот самый Нью Йорк Сити. Побывала пару раз в Лас Вегасе, который вызывает впечатления "как в кино". Жить я там ни за что бы не согласилась (сухо, жарко, грешно), но провести веселые, бурные выходные – самое то. Самый любимый город для меня - это Чикаго, от которого мы живем всего лишь в 2 часах. Чисто, интересно, и с характером. Там есть и музеи (Музей Национальной Истории, огромный аквариум и т.д.), и парки (Millienium Park ), и озеро Мичиган, и приметные здания (Башня Уиллис, в прошлом Сирс), и целые кварталы магазинов и бутиков (Michigan Avenue). Много истории в этом городе. Чикагская пицца также очень известна.

attachment1.jpegattachment6.jpeg

attachment2.jpeg

attachment3.jpeg

attachment10.jpeg

attachment11.jpeg

Ольга: При слове «Чикаго» мне сразу приходят на ум гангстеры. Или утверждение «Чикаго – город гангстеров» имеет под собой не больше почвы, чем то, что «в России белые медведи по улицам ходят»? Вообще, насколько безопасна жизнь в Америке?

Елена: По-моему, это выражение из того же жанра. Или я просто никогда его не слышала. Преступность есть в каждом городе и каждой стране, где-то чуть меньше, где-то больше. Разница в том, как с этим борются. На мой взгляд, дела в штатах немного построже, чем в России. Например, помню, в России все всегда хвастались, как легко от штрафа ГАИ отделывались. Взятками. Здесь же я ни разу еще такого не слышала. Взяточничество все-таки подрывает репутацию нашей страны (России) в целом и правоохранительных органов в частности. Вообще, я никогда в России милиции не доверяла, а здесь – очень даже Happy

Ольга: Рада, что Америка повернулась к тебе своей светлой стороной. Happy

Лена, а какая она – повседневная жизнь в Америке? Я слышала, что американцы очень рано встают и рано ложатся спать. Что в Америке очень короткие часы работы у продуктовых магазинов, кроме супермаркетов – так что если вечером ты вдруг обнаруживаешь, что дома нет хлеба, то это может стать целой проблемой. Так ли это? И вообще, чем уклад жизни американцев отличается от русских?

Елена: Ну, темных сторон тут тоже хватает, просто я стараюсь на них не обращать внимания.

Повседневная жизнь здесь зависит от человека, его рабочих часов, семьи...

Среднестатистический американец действительно встает рано (на работу, в спортзал). Обычный рабочий день длится 8 часов. Самым важным приемом пищи считается ужин. В это время члены семьи обычно говорят о том, как прошел их день. Еще никогда не видела ужина, за которым не разрешено разговаривать. Это как бы такой момент общения что-ли Happy

Очень часто (по-моему, слишком часто) американцы едят в ресторанах. Завтрак, ланч, ужин – не важно. Причем и повода не нужно. Совсем нормальным считается забирать домой остатки своей еды (что происходит часто, т.к. порции тут неимоверно большие); в любом ресторане есть специальные коробки для этого. Не менее часто покупают еду и несут все домой (take-out).

Вечеринки и просто встречи друзей очень часто происходят – дома, в кофешопе, в ресторане, и т.д.

Про продуктовые магазины не могу согласиться... По-моему, таких и нет, либо совсем мало. Все закупаются в супермаркетах, многие из которых работают допоздна либо 24 часа в сутки.
Я, правда, заметила, что во многих городах жизнь в выходные замирает. Например, Старбакс в Чикаго в воскресенье закрывается неимоверно рано. Это по-моему совсем отлично от России, где все оживают как раз в выходные.

Ой, я могу продолжать до бесконечности, но боюсь вас утомить:)

Ольга: Лена, а насколько для американцев свойственно приглашать гостей к себе в дом? И когда это случается, как именно проходят встречи: в виде застолья, фуршета или вообще без угощения? Как они относятся к алкоголю? Чем развлекают гостей?

Елена: Довольно-таки свойственно приглашать домой, но визиты проходят не совсем как в России. Часто это просто приглашение пообщаться. В этом случае гостей угощают какими-нибудь холодными закусками (типа крекеров с сыром, чипсов с сальсой (это такой мексиканский соус что-ли)); если дело проходит вечером, то можно увидеть и вино и пиво. Бывает, что и совсем никто ничего не предлагают; общения видимо достаточно Happy Поначалу меня этот момент сильно удивлял, после такой гостеприимной России. Чайку с конфетками и печенками никто никогда не предложит.

attachment4.jpeg

Также американцы любят гостей на ужин приглашать. Тогда вот и накрывается стол. Правда, до того, как все сядут, они любят просто на кухне постоять, выпить и перекусить чем-нибудь. Такие ужины обычно длятся долго, так как гости много говорят Happy

К алкоголю, как видите, относятся нормально. Единственное, что здесь, к счастью, не вижу, это тостов и такого русского глотания рюмок водки. Здесь бокал-два вина растягивают на весь ужин.

А развлекают все по-разному... Верите или нет, но настольные игры здесь все еще популярны Happy

attachment9.jpeg

Ольга: Лена, интересно. У меня в голове уже постепенно, по кусочкам начинает складываться образ страны. Happy

А можешь ли ты выделить какие-то обычаи и традиции, которые присущи только Америке и отличают её от других стран?

Елена: Ой, где же начать Happy?

В каждый праздник здесь есть свои традиции. В День Независимости устраивают барбекю, в Пасху детки ищут спрятанные по двору пластмассовые яйца с конфетами или мелочью. В День Благодарения вся семья собирается вместе, и пока готовят ужин из индейки и тыквенного пирога, смотрят парад или футбол по телевизору. В выходной сразу после Дня Благодарения, украшают дома к Рождеству. Мы с семьей ездим на елочную "ферму" и выбираем себе живую красотку. В ночь перед Рождеством детям читаются сказки про Санту, у камина кладут тарелку с печеньями и стакан молока для того же Санты. В Рождественское утро открываются подарки.

attachment5.jpeg

Есть и традиции помимо праздничных. Для будущих невест и мам устраиваются вечеринки, которые называются "showers" (дословно "дУши":)). На этих вечеринках одаривают виновника торжества подарками (невесте часто дарят такое интересное нижнее белье либо предметы быта, а будущим мамам – детские вещи). Причем для этих мероприятий принято регистрироваться в магазинах. То есть, идешь в магазин, выбираешь, что тебе хочется получить в подарок и твой список хранится в системе. Гостям долго над подарками думать не приходиться Happy Удобно очень!

attachment8.jpeg

Часто если в семье что-то случается (хорошее или плохое), друзья и соседи носят этой семье готовые обеды или ужины. Например, у меня подруга недавно родила, и мы ей по очереди ужины носили на протяжении 2х недель.

Еще здесь принято обниматься при встрече и спрашивать "Как дела?" (причем отвечать на этот вопрос совсем не обязательно:)).

Ольга: Лена, а чего в Америке нет, что есть в России? О чём ты скучаешь?

Елена: Ох, больная тема! Я словами передать не могу, как сильно скучаю по русской еде! По супам, по простому черному хлебу с колбаской... Здесь же все с химикатами да консервантами. Даже супы готовят с миксами или ингредиентами из банок. Мы с мужем постепенно переходим на натуральную еду (начали с молока и яиц), но это дорого, к сожалению.

attachment7.jpeg

Я пытаюсь готовить русские блюда здесь, но повар из меня никудышный. Считаю удачей сырники; я даже нескольких американский друзей на них "подсадила" Happy

Ольга: Лена, желаю тебе удачи в Америке, в том числе и в освоении кулинарных высот русской кухни. Happy Ты позволила мне посмотреть на страну с совершенно новой точки зрения. Спасибо за свежий взгляд и позитив!

BeingZhenya аватар

Ольга вы просто умница, такое интересное интервью с Леной получилось! Я зачиталась!

http://beingzhenya.wordpress.com

admin Olga-ekb аватар

Спасибо! Это всё благодаря Лене. Happy

С удовольствием заглянула к Вам в блог.

Elena аватар

Интереснейший рассказ! Приятно читать о чистоте, улыбках, о "ленивой" особенности речи американцев. Лена о многих мелочах рассказала. Оля, Лена, спасибо вам обеим!

Ирина. Дневник мамочки аватар

Оля, спасибо большое за интереснейшее интервью! Страшно интересно было почитать. Очень много видела схожих черт с Польшей - например, улыбчивость на улицах, или на вымирание жизни в выходные, святость семейных праздников.
А про медведей на улицах я слышала еще во Франции - казалось бы, не так далеко от России-Украины, но французы свято верят в шубы-валенки-самовары и медведей на улицах Happy
Еще раз спасибо! Прочитала на одном дыхании!

admin Olga-ekb аватар

Девочки, я рада, что вам понравилось! Спасибо за обратную связь. Happy

Елена аватар

Очень интересное интеввью Happy было любопытно заглянуть в другую страну глазами русской девушки Happy