Темы для обсуждения
|
|
|
|
Этот год особый для нашей страны. Особый он, прежде всего, тем, что в 2015 отмечается 70-летие Великой Победы. И в преддверии праздника (по сути дела, с конца апреля) я начала замечать за собой вот что: мне не хотелось говорить с дочкой ни на каком другом языке, кроме русского.
Наша подготовка к Дню Победы была обширной: мы смотрели фильмы и мультфильмы, ходили на беспрецедентное по силе и накалу эмоций цирковое представление "Салют Победы", наблюдали за репетицией парада, много беседовали и пели, занимались творчеством. И среди всех этих занятий английский язык неожиданно стал не просто чужим, а каким-то совершенно чуждым. О Великой Победе русского народа хотелось говорить только на русском языке и ни на каком больше.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Сегодняшняя тема тяжёлая - лично для меня тяжёлая. Обычно заходя на сайт, я чувствую лёгкость и радость в предвкушении приятного общения с единомышленниками. Но сегодня всё не так: мне грустно, я рассержена, расстроена и глубоко обижена. Тем не менее, я не могу - да и не хочу - молчать, зализывать свои раны в одиночестве, чтобы потом снова выйти к вам со свежими идеями.
Я получаю много писем благодарности, в которых люди пишут, что, вдохновившись на моём сайте, они открыли языковые центры у себя в городе, а некоторые даже сменили профессию, чтобы стать учителями английского. И такие истории неизменно греют мою душу. К сожалению, есть и другая категория: это люди, которые не только заряжаются на сайте энергетикой, но и "заимствуют" мои слова и выражения, идеи и материалы - с самым невинным видом выдавая их за свои. При этом меня не перестаёт удивлять тот факт, что не все воруют из-за угла - некоторые, воруя, продолжают улыбаться мне в лицо и писать слова лести в комментариях.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Добрый день, дорогие авторы и читатели сайта! Сегодня я решилась, наконец, ответить на вопрос, который мне уже давно задают читатели: как создать и развить мотивацию к изучению английского у ребёнка. Хотя тема эта уже не раз так или иначе затрагивалась у нас в клубе, в этой заметке я постараюсь "причесать" и привести к общему знаменателю высказанные ранее и новые мысли.
Для начала давайте разберёмся с самим термином "мотивация". Приведу определение из "Википедии":
Мотива́ция (от лат. movere) — побуждение к действию; динамический процесс психофизиологического плана, управляющий поведением человека, определяющий его направленность, организованность, активность и устойчивость; способность человека деятельно удовлетворять свои потребности.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
В наш век обилия информации и различных дидактических материалов в свободном доступе многие мамы, находясь в поиске курсов английского языка, не теряют времени даром, а самостоятельно приступают к обучению своего ребёнка. При этом вопрос "Как обучать?" перед не владеющими методикой родителями обычно не стоит - они без раздумий обращаются к старому знакомому тематическому принципу. Прохождение тем (так называемых "топиков") привычно всем нам ещё со школьной скамьи - но вот насколько этот принцип применим к дошкольникам? Именно этот вопрос я и предлагаю вам обсудить сегодня. Как обычно в этой рубрике, я поделюсь с вами своим мнением по данному вопросу и попрошу вас высказаться в комментариях.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Удивительная всё-таки штука жизнь! Не далее, как пару дней назад я опубликовала в группе ВКонтакте понравившееся мне высказывание:
It is paradoxical that many educators and parents still differentiate between a time for learning and a time for play without seeing the vital connection between them.
~ Leo Buscaglia
Но уже вчера моя дочка заставила меня поставить его под сомнение. Расскажу, как было дело.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Обычно противники раннего обучения пишут что-то вроде: "Зачем новорожденному ребёнку учиться считать, читать и, тем более, учить языки?" И, вы знаете, я с ними согласна. ИЗУЧАТЬ языки ребёнку действительно незачем. Совсем другое дело - СЛУШАТЬ язык и впоследствии ГОВОРИТЬ на нём. "А в чём, собственно говоря, различия?" - спросите вы. Давайте попробуем разобраться.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Занимаясь с ребёнком иностранным языком, родители рано (а зачастую и слишком рано) или поздно начинают ожидать от него отдачи. Я приглашаю вас обсудить эту тему: давайте вместе попробуем разобраться, почему так происходит. Может быть, это явление восходит корнями к школьному обучению, где, как известно, учитель буквально на следующий день хочет услышать от ребёнка ту информацию, которую выдал накануне? Или родителей пугает, что их ребёнок попадёт в тот же разряд, что и целые поколения детей эмигрантов, которые, понимая местный язык, практически не говорят на нём? А может быть, это банальная неуверенность родителей в своей способности научить ребёнка языку?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Помню, в год подготовки к поступлению в вуз, проходя однажды вечером мимо телевизора, я краем глаза увидела сцену, которая надолго врезалась в мою память. Две девушки-выпускницы колледжа едут в машине с открытым верхом и, весело смеясь и улюлюкая, прямо на ходу выбрасывают учебники в кювет.
Знали бы вы, как давно мне хотелось испытать это чувство освобождения, которое удалось ощутить героиням фильма! Но моя реальность была другой: мои запасы учебников не только не уменьшались, но и с каждым годом всё увеличивались. С расширением преподавательского опыта мои бумажные стратегические запасы всё разрастались, постепенно пополняясь распечатками, собственноручно изготовленными упражнениями и методическими разработками. С годами моя книжная полка разрослась в книжный шкаф.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Вопрос об оптимальном возрасте для начала изучения иностранного языка является одним из самых обсуждаемых в среде неспециалистов. Впрочем, это неудивительно: ведь так приятно верить в то, что успех зависит не от собственных усилий, а от правильного выбора времени старта. Неудивительно и то, что у каждого из тех, кто имеет хоть какое-то отношение к обучению языку, есть собственный ответ на этот вопрос.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Мне хочется начать эту заметку с вопросов, адресованных учителям иностранных языков (родителям, занимающимся со своими детьми дома). Вы готовитесь к занятиям? Заранее проигрываете урок в голове и прописываете на листочке бумаги поэтапный чёткий план? Или идёте за желаниями/потребностями аудитории, уповая на свою спонтанность?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
В последнее время у нас в клубе много внимания уделяется теме обучения ребенка языку в домашних условиях и особенно трудностям, с этим связанным. В своих недавних гостевых постах девочки (Альфия и Людмила) поставили животрепещущий для них вопрос: стоит ли пытаться обучать своих дочерей самостоятельно или всё-таки обратиться за помощью к профессионалу.
Для меня ответ на этот вопрос давно очевиден, но лишь на днях упомянутые посты позволили мне понять, что не для всех это так. Поэтому сейчас я постараюсь пролить свет на данную тему с точки зрения своего опыта, а потом попрошу высказаться вас.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
За свою преподавательскую практику я занималась по многим учебникам и проделала огромный путь от русскоязычных авторов до учебников, выпущенных в Оксфорде, Кембридже и других издательствах англоязычных стран. От некоторых учебников я со временем отказалась, но у большинства я выделила и запомнила сильные стороны для дальнейшего использования - даже если это всего лишь отдельно взятые страницы.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Наверное, нет такого человека, кому при наличии возможности и желания был бы не доступен иностранный язык. Рано или поздно обучаемый неизбежно приходит к какому-то результату - правда, как он сам, так и преподаватель не всегда бывают довольны этим результатом. Я решила попробовать проанализировать возможные причины неудач, исходя из собственного преподавательского опыта.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
У вас никогда не возникало такого ощущения, что люди, знающие более одного языка, немного другие? Что их внутренний мир богаче и менее однозначный, чем у монолингвов? Что они видят окружающую действительность немного иначе?
Сегодня я хочу предложить вам рассказать о том, что даёт вам знание иностранного языка, помимо очевидных преимуществ: возможности общаться, читать в оригинале и т.д. А я поделюсь с вами выводами, которые сделала, наблюдая за собой.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Тему для сегодняшнего разговора предложила Ирина. Дневник мамочки, за что ей большое спасибо. Цитирую Иру:
Многие мамы имеют свой неповторимый и уникальный опыт общения с иностранцами как англоязычными, так и нет. Что если ... развернуть общую тему, где мы бы все рассказали друг другу наши смешные приключения с английским языком? ... Так мы и обменяемся опытом, играя, и будет возможность сделать свои выводы, и будет о чем рассказать детям
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Наверняка, вам приходилось видеть детские книжки, в которых "английское" произношение передано русскими буквами. Не знаю, как вы, но я всегда очень брезгливо отношусь к подобной литературе. Ничто не может заставить меня купить такую книгу ни для учеников, ни для дочки. И мне всегда бывает жаль, когда я вижу хорошую английскую книжку, испорченную таким образом.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Раннее обучение детей иностранным языкам всегда вызывал много споров. Его сторонники аргументируют тем, что в раннем детстве способность к языкам выражена максимально ярко, а после трёх она начинает постепенно угасать (см., например, Масару Ибука "После трёх уже поздно"). Противники метода говорят о том, что нежелательно и даже опасно перегружать мозг ребёнка информацией с раннего детства. Где же правда?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
С одной стороны, вряд ли кто-то даст более исчерпывающий ответ на этот вопрос, чем тот, кто давно и успешно занимается репетиторством. С другой стороны, давая ответ, практикующий репетитор рискует впасть в необъективность. Чтобы этого не произошло, я решила абстрагироваться от своих частных занятий и ответить на этот вопрос так, как могла бы ответить мама, подбирающая репетитора для собственного ребёнка.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
The fact that my father dealt with native English speakers in his job as an interpreter didn’t facilitate my learning the language when I went to a Russian school with English bias at the age of seven. I encountered a lot of difficulties and didn’t make good progress in understanding grammar. It resulted in my inability to communicate in English in India where I had to spend seven months of my life being a ten-year-old. I only began to understand English grammar taking lessons from a private teacher before entering the institute. An idea began to form in my mind that it would be great to teach my future child to speak two languages at once.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Недавно мне пришло письмо с просьбой порекомендовать учебник для самостоятельного изучения английского языка с нуля. Я, конечно, ответила на него, но потом решила, что не мешало бы развить эту тему более подробно, т.к. она может интересовать не только автора письма.
|
|
|
|
|
|