Причины неудач при изучении иностранного языка

Наверное, нет такого человека, кому при наличии возможности и желания был бы не доступен иностранный язык. Рано или поздно обучаемый неизбежно приходит к какому-то результату - правда, как он сам, так и преподаватель не всегда бывают довольны этим результатом. Я решила попробовать проанализировать возможные причины неудач, исходя из собственного преподавательского опыта.

Самый первый враг изучающего иностранный язык известен всем, но не каждому дано победить его. У него несколько имён. Если посмотреть на проблему изнутри, можно отметить низкую мотивацию. Снаружи это проявляется в виде неорганизованности или, попросту говоря, лени. Человек не может организовать себя на выполнение домашнего задания, а иногда и само посещение занятий становится непреодолимым препятствием.

С этим врагом можно столкнуться как в обучении взрослых, так и детей. Думаю, вы легко можете представить типичного двоечника: невыученные уроки, частые прогулы... Как же выглядит незамотивированный взрослый? Приведу два примера из личной практики.

Однажды я занималась английским с директором нескольких фирм. Очевидно, этому занятому человеку, истратившему за день всю энергию, вопросы чтения гласных в открытом и закрытом слогах казались настолько незначительными по сравнению с тем, с чем ежедневно приходится иметь дело ему, что на занятиях он просто засыпал.

А у другой моей ученицы, вырастившей двоих детей и теперь с упоением занимающейся собой, мужем и внуками, приоритеты были расставлены чётко: сначала парикмахерский салон, встреча с портнихой и занятия фитнесом, а потом уже английский. Несмотря на желание владеть языком для общения в поездках, в заведённом порядке её жизни находилось слишком мало места для посещения занятий, а тем более - выполнения домашних заданий.

student.jpgЧто ещё может помешать человеку выучить язык? Несомненно, это прошлые неудачи. Проблема так называемых "false beginners" заключается в том, что их предыдущий опыт изучения языка записан у них в памяти со знаком "минус". Причины могли быть разные: их ругали учителя, они не понимали предмет и т.д. - главное, что в результате этого прошлого опыта человек начал считать себя неспособным к языкам. А отсутствие веры в свои силы - это уже психологическая проблема.

Кстати, как показывает мой опыт, проблема может распространяться не на весь язык, а лишь на отдельно взятую тему. Для меня до сих пор загадка, почему, изучая тему "My Flat", одна из моих учениц плакала и просила перейти к следующей и было ли это связано с неудачным языковым опытом или, может быть, с нерешённым квартирным вопросом.

Ещё одно препятствие, с которым я время от времени сталкиваюсь - это технический склад ума. Человеку, привыкшему мыслить формулами и схемами, трудно переключиться на абстрактные языковые категории. Эта склонность проявляется уже в школьном возрасте, но в зрелости достигает своего апогея. Человек, не будучи лингвистом, настолько далеко уходит от филологии, что даже родной язык употребляет на автомате, не анализируя. Многие забывают, что такое "подлежащее", "сказуемое", "глагол" и "союз" сразу после школы и в их планы вовсе не входит повторять эти понятия для того, чтобы выучить иностранный язык. Таким образом, это представляет собой довольно большое препятствие на старте, а в случае недостаточной мотивации может и вовсе застопорить процесс.

У тех, кто изучал иностранные языки раньше или близок к филологии, дело идёт веселее. Но и здесь есть своя загвоздка: языковая интерференция. Аналитические способности не дают взрослому человеку усваивать информацию, не сравнивая её с уже имеющейся. Объясняя новый материал такому ученику, я часто слышу: "А во французском не так" или "А по-русски так не говорят". Но это препятствие относительно легко преодолевается с помощью усвоения новых языковых схем и тренировки.

Характерно, что все перечисленные проблемы гораздо чаще и ярче проявляются при изучении иностранного языка во взрослом возрасте. А с какими препятствиями сталкивались вы с вашем опыте преподавания/изучения иностранного языка?

Изображение: flickr.

Юрий аватар

Наибольшие проблемы для меня лично:
1) безумные времена
2) безумные предлоги
3) безумные фразовые глаголы
4) абсолютное другие сочетания слов (напр., правая сторона дороги - odd side)
5) абсолютно ужасающие артикли
6) гигантское количество слов

И всё это надо 1) запомнить 2) правильно и быстро вынимать из памяти.

admin Olga-ekb аватар

Лично для меня самая большая сложность заключается в чрезмерной простоте английского языка по сравнению с русским. Уже не раз ловила себя на том, что, ожидая увидеть абсолютно новое для меня слово, заглядываю в словарь... и вижу давно знакомое слово с новым для меня значением. К сожалению, затрудняюсь привести пример, несмотря на то, что один подобный случай имел место совсем недавно - просто вылетело из головы.

Уж не знаю, происходит ли это из-за привычной сложности русского языка или в силу характера. Happy