методика обучения
|
|
|
|
Сегодня у нас в гостях Анна Крауэлл (Anna Crowell) – филолог, проживающий в Америке. Анна имеет ряд трудов по изучению американского английского языка. Самый большой её труд в 2-х томах (600 страниц) – это самоучитель. В настоящее время Анна размещает три своих пособия в интернет-магазинах.
Её метод изучения языка основывается на лингвистических формулах. Автор считает этот метод очень продуктивным и даже развлекательным, т.к. чисто грамматических описаний там нет.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Добрый день, уважаемые читатели и читательницы! Хочу поделиться с вами своими мыслями, которые пришли ко мне некоторое время назад. Сейчас я работаю над тем, чтобы оформить их в окончательную концепцию и мне очень нужна ваша обратная связь.
Вот о чём пойдёт речь. Ко мне за профессиональной помощью обращается немало мам, которые владеют английским языком - пусть даже и не идеально, но на довольно продвинутом уровне - а вот с методической "кухней" они не знакомы. Поэтому им трудно разработать самостоятельные занятия, не скатываясь при этом к набившим оскомину ещё со школы "топикам".
|
|
|
|
|
|
|
|
|
В последнее время меня стала увлекать тема обучения детей чтению на английском языке: я пересматриваю свои прошлые наработки, без сожалений избавляюсь от отжившего и с удовольствием пополняю свою базовую коллекцию новым. Видимо, эта тема небезынтересна и вам, но, судя по большому количеству просмотров и отсутствию комментариев к теме форума "Самые эффективные способы научиться читать на английском", готовых ответов у вас нет.
Между тем, вопросы заданы абсолютно правомерные. Педагогам известно, что один из самых трудных аспектов, связанных с обучением английскому языку, является именно обучение чтению. Говоря простым языком, можно обозначить проблему следующим образом: в английском языке слишком много правил чтения для того, чтобы их игнорировать, но при этом они не достаточно часто соблюдаются для того, чтобы им безоговорочно следовать.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
В наш век обилия информации и различных дидактических материалов в свободном доступе многие мамы, находясь в поиске курсов английского языка, не теряют времени даром, а самостоятельно приступают к обучению своего ребёнка. При этом вопрос "Как обучать?" перед не владеющими методикой родителями обычно не стоит - они без раздумий обращаются к старому знакомому тематическому принципу. Прохождение тем (так называемых "топиков") привычно всем нам ещё со школьной скамьи - но вот насколько этот принцип применим к дошкольникам? Именно этот вопрос я и предлагаю вам обсудить сегодня. Как обычно в этой рубрике, я поделюсь с вами своим мнением по данному вопросу и попрошу вас высказаться в комментариях.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
У каждой мамы есть свой взгляд на воспитание ребенка. В своей голове мы носим разные списки приоритетов. Конечно, все родители мечтают о добром, умном и здоровом ребенке, но в этот образ мы вкладываем много разных акцентов, навыков и отдельных добродетелей. Да и дети все разные, в них изначально заложены совершенно разные способности.
Когда я была первый раз беременная, то много размышляла, каким будет мой ребенок. Тогда я занялась поиском методик раннего развития. Я никогда не думала о навязывании ребенку знаний, а скорее о том, как вовремя разглядеть заложенные в нём таланты, узнать его личность. К тому же, для меня важно воспитать в малыше самостоятельность и уверенность в себе. Моя мама приучала меня к самостоятельности с раннего детства. За это я ей благодарна. А вот с уверенностью в своих силах были проблемы.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Успех в обучении языку зависит от гораздо большего количества факторов, чем простое знание предмета – сколь бы блестящим оно ни было. Особенно если речь идёт об обучении детей. Ведь дети – это такой народ, который не будет учиться, если им не интересно. Поэтому я всегда с удовольствием читаю блоги тех, кому, по моим ощущениям, удаётся увлечь детский коллектив и найти ключик к каждому в отдельности.
«Думаю, что смогу найти подход к любому ребёнку» - эта фраза в блоге педагога-психолога Алёны Решетовой отозвалась у меня в душе звоном сотни колокольчиков. Именно благодаря этой фразе я и пригласила Алёну на разговор.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Как известно, хороший специалист в сфере обучения должен сочетать в себе знание предмета и умение этот предмет преподнести. К сожалению, так бывает далеко не всегда: в реальном мире поглощённость теорией чаще всего вытесняет из жизни человека практику и наоборот. В связи с этим у меня возник вопрос: кого же можно считать профессионалом в большей степени? Того, кто достиг высот в освоении языка, но не смог подобрать ключика к людям? Или того, кто вкладывает в свою работу душу, находит к каждому индивидуальный подход и совершенствует свой английский вместе со своими учениками?
Знаете, когда-то давно я наткнулась на цитату, которая меня зацепила. К сожалению, я не помню текст дословно, но она звучала примерно так: если вы не являетесь столь же хорошим человеком, сколь вы хороши как специалист – это всегда повод задуматься. Именно об этом, а также о том, как мечта находит точки соприкосновения с действительностью, мы и поговорим сегодня с Татьяной - мамой Кати и учителем английского в душе.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
On the one hand, teaching children is easier than teaching adults: children are more responsive; they take everything in like sponges and readily share what they have assimilated. On the other hand, dealing with children can be a far more demanding job: they flat refuse to do what they are not interested in, their attention is easily distracted and they float from one topic to another in a butterfly-like manner.
When I was not a mother myself I avoided working with children because of the difficulties involved. But raising a bilingual child has changed my attitude: now I adore teaching children as I can see in them much more potential than in adults. I hope my experience will be helpful for a colleague whose letter I received recently.
|
|
|
|
|
|