Всем привет! У вас получается наслаждаться каждой минуткой лета? А как настроение - творческое? Мне захотелось вдохновить вас на рисование с использованием отпечатков детских ладошек и пяточек. К процессу можно привлечь детей любого возраста: думаю, даже школьницы, не говоря уже о малышах, будут не против протянуть маме свои ручки и ножки для раскрашивания. Положительные эмоции и радостный визг вам обеспечен - ведь это весело и немного щекотно!
Если вы решите подключиться, вам понадобится бумага, кисточка и краски (желательно пальчиковые, но и гуашь тоже подойдёт), а также мелки, фломастеры и бегающие глазки. Инструкции просты: раскрасьте подставленные вам ребёнком ладошки и пяточки, поставьте отпечатки на бумагу, а затем дорисуйте/доклейте недостающие элементы. Да, в случае с раскрашиванием ножек не забудьте транспортировать ребёнка в ванную.
Мы с дочкой позаимствовали идеи с замечательного сайта "Handprint & Footprint Art".
Для создания первой картины (источник идей) мы использовали отпечатки Дашиных ручек.
To make the handprint duck:
- Make a yellow handprint and paint a yellow circle at the tip of the thumb to create the face.
- Paint or draw on orange feet and a beak, and a black wing outline.
To paint the handprint lamb:
- Paint your child’s palm with black paint and have them stamp it on a piece of paper.
- Glue on two googly eyes.
- Glue some cotton or polyester balls on the lamb’s body.
- Draw a face, some ears, and a tail on your lamb with a marker.
Мы довели картину до логического завершения при помощи мелков (crayons):
и вставили её в рамочку (to frame a picture):
Для второй картины нам потребовались отпечатки ножек.
To make a footprint bee:
- Make a yellow footprint. Alternatively you could make stripes with black paint first and then fill in the rest of the foot with yellow paint.
- Glue on googly eyes.
- Draw the wings, stripes, antennas, & face.
To make a footprint ladybird:
- Make a red footprint. Alternatively you could paint the heel part black and the rest of the foot red.
- If you didn't paint the head, draw or paint it on afterwards.
- Make fingerprint or cotton bud spots.
- Draw the antennas & legs.
- Glue on googly eyes.
Вот что у нас получилось (сравните с оригиналом):
Надеюсь, вы вдохновились на совместное англоязычное творчество вместе с детьми. Ведь я не случайно показала вам наши работы и познакомила вас с великолепным сайтом - я сделала это с надеждой на ваше участие в летнем конкурсе детского творчества и игр. Присоединяйтесь!
P.S. Наше творчество принимает участие в галерее ссылок "Bees".
Очень красиво! Молодцы!
Летом почему-то всегда хочется творить и всё получается легко и непринуждённо.
Действительно, очень здорово! Мы тоже подготовили наш "отчет" и присоединяемся!
Очень рады, что вы с Миланой участвуете!
Барашек потрясающий! Просто произведение искусства получилось!
Нам тоже нравится.
Очень просто и интересно, моим детям особенно нравится рисовать руками, а ногами еще больше( я уверена)
Ага, раскрашивать ручки и ножки - это беспроигрышный рецепт создания хорошего настроения.
!!! Обожаю такой вид рисования! У вас здорово получилось! может ты уже и видела у меня подборку этих картинок http://pinterest.com/nataligromaster/prints/, а если нет, то вдруг пригодится
Наташа, спасибо за ссылку! У тебя очень симпатичные идеи собраны.
Кстати, ещё ручки и ножки можно использовать для аппликаций. Мы как-то с Дашей делали вот такие новогодние открытки:
Я собралась с ребенком сделать такие же хорошие рисунки, и записала себе фразы. Только в моем словаре слово antenna - усик, (pl.) antennae - усики; (pl.) antennas (амер.) радио антенна. Это наверное с сайта так написано - antennas? Draw the antennas & legs.
Таня, конечно, ты права. Слово "antenna" латинского происхождения и по сложившейся традиции должно образовать множественное число так, как это было в языке-источнике. Вот словарная статья из "Longman Dictionary of Contemporary English":
Но в реальной жизни многие носители об этом даже не задумываются и образуют множественное число по правилам английского языка. Мне представляется, что тут ситуация примерно такая же, как у нас с кофе: мы знаем, что он мужского рода, но часто говорим о нём в среднем.
Так кто здесь ближе к истине: носители языка или словари? Как и в случае со словом "кофе", которое теперь допускается относить как к мужскому, так и к среднему роду, некоторые англоязычные словари уже не так категоричны. Например, вот что пишет на этот счёт Wiktionary:
Оля, очень хорошо все пояснила, так как у меня словарь учебный и не новый, то он дает правильный вариант, я поняла, что в обычном разговоре можно эти два слова не разделять по значению. Спасибо.