"Theatre" by W.S. Maugham

Представляю вашему вниманию один из моих любимых романов на английском языке. Даже затрудняюсь сказать, сколько раз я его перечитывала - но думаю, наберётся не один десяток.

Помните заметку "Сила чтения", в которой описаны разные методики чтения? Так вот с романом "Театр" я применяла их все и некоторые не единожды.

Каждый раз, когда я читаю вступительные строки романа, я погружаюсь в совершенно особое состояние: это смесь беззаботности, беспричинного веселья и чувства, что жизнь прекрасна. Больше не хочется никуда торопиться - вместо этого возникает желание удобно устроиться в кресле и унестись вместе с героями Моэма в их мир:

The door opened and Michael Gosselyn looked up. Julia came in.

"Hulloa! I won't keep you a minute. I was just signing some letters."

"No hurry. I only came to see what seats had been sent to the Dennorants. What's that young man doing here?"

With the experienced actress's instinct to fit the gesture to the word, by a movement of her neat head she indicated the room through which she had just passed.

"He's the accountant. He comes from Laurence and Hamphreys. He's been here three days."

"He looks very young."

"He's an articled clerk. He seems to know his job. He can't get over the way our accounts are kept. He told me he never expected a theatre to be run on such business-like lines. He says the way some of those firms in the city keep their accounts is enough to turn your hair grey."

Julia smiled at the complacency on her husband's handsome face.

"He's a young man of tact."

"He finishes today. I thought we might take him back with us and give him a spot of lunch. He's quite a gentleman."

"Is that a sufficient reason to ask him to lunch?"

Michael did not notice the faint irony of her tone.

Безупречный английский язык, изобилующий идиомами, преобладание диалогов, тонкий ненавязчивый психологический анализ "между строк" - всё это подтолкнуло меня к более детальному знакомству с творчеством Моэма. На сегодняшний день я перечитала большинство произведений Моэма, но моя любовь к его творчеству началась именно с "Театра".

Если вы ещё не знакомы с этим романом, очень рекомендую. Его можно читать как для удовольствия, так и для совершенствования своего английского. Эту книгу можно купить практически в любом магазине или через интернет, например, интернет-магазин "Ozon".

"Theatre" by W.S. Maugham

Отправить комментарий / Post new comment

Содержание этого поля является приватным и не предназначено к показу. Если у вас есть аккаунт в Gravatar, привязанный к этому e-mail адресу, то он будет использован для отображения аватара.
  • Адреса страниц и электронной почты автоматически преобразуются в ссылки.
  • Доступны HTML теги: <a> <em> <strong> <cite> <code> <ul> <ol> <li> <dl> <dt> <dd>
  • Строки и параграфы переносятся автоматически.
  • Текстовые смайлики будут заменены графическими.
  • **************************************************************************
  • Вы можете прикреплять видео при помощи [video:URL] / You may insert videos with [video:URL]

Подробнее о форматировании

4 + 2 =
Решите этот простой пример и введите ответ. Например, для 1+3 введите 4.