Художественная проза

"The Story of Beautiful Girl" by Rachel Simon

the-story-of-beautiful-girl_0.jpgДавно я не читала такой книги. Хотя, думаю, не обману вас, если скажу, что вообще никогда до этого не читала ничего подобного.

Я долго выбирала её в книжном магазине. Сначала взяла, потом отказалась от этой мысли и вернула её на полку. Но она позвала меня обратно - и не зря. Я читала её не спеша, смакуя каждую главу, как хорошее вино. Перевернув последнюю страницу, я осталась под сильнейшим впечатлением - и, думаю, на всю жизнь.

"Soldier Boy" by Michael French

Soldier-boy_0.jpgЯ взяла в руки эту книгу, чтобы развеяться, отвлечься и в то же время более отчетливо поймать в фокус собственную жизнь, сделав шаг из повседневности в реальность художественного произведения.

Роман познакомил меня с четырьмя характерами молодых людей, только-только вступающих во взрослую жизнь. Так сложилось, что встреча двух парней, служащих в армии, и двух девушек, живущих в маленьком городке неподалеку от военной части, произошла именно в тот момент, когда каждый из них стоял на жизненном перепутье.

"The Ship that Died of Shame" by Nicholas Monsarrat

Ship-Monsarrat_0.jpgТолько что перевернула последнюю страницу сборника рассказов - книги, которая попала ко мне случайно. Не скажу, что она изменила мою жизнь, но ей, определённо, найдётся место на моей книжной полке и я с большим удовольствием продолжу знакомство с автором через другие его произведения.

Что поразило меня больше всего - разностороннесть Николаса Монсаррата. Ни за что бы не догадалась, что за каждым из рассказов стоит один и тот же человек - настолько они разные.

"Little Women" by Louisa May Alcott

little-women-alcott.jpgЯ уже писала о фильме, с которого началось моё знакомство с "Маленькими женщинами" Луизы Мэй Олкотт - классикой американской литературы. Сегодня я расскажу вам более подробно о сюжете книги и обязательно приведу цитаты, чтобы вы могли проникнуться стилем автора.

"Theatre" by W.S. Maugham

Maugham-theatre_0.jpgПредставляю вашему вниманию один из моих любимых романов на английском языке. Даже затрудняюсь сказать, сколько раз я его перечитывала - но думаю, наберётся не один десяток.

"No Reason for Murder" by Ayako Sono

Ayako-Sono_0.jpgНесколько лет назад я прочитала книгу японской писательницы, переведённую на английский язык. Никогда бы не подумала, что детектив может меня так зацепить, что я выпишу из него несколько страниц цитат, буду безуспешно искать в продаже его экранизацию и в течение нескольких месяцев стану фанатично изучать японскую культуру.

RSS-материал