Двенадцать дней Рождества

Многие из вас слышали красивую английскую народную песню "The Twelve Days of Christmas", посвящённую Рождественским Святкам. Но что стоит за этими куплетами, каждый из которых повторяет набор подарков, описанный в предыдущем, и добавляет новый элемент? Думаю, именно сегодня, когда весь католический мир и часть православного отмечают Рождество, самое время в этом разобраться.

Безусловно, Рождество является одним из самых важных христианских праздников. Его ожидают с нетерпением и радостным предвкушением. А когда этот день наступает, его непременно хочется наполнить теплотой, любовью, верой в добро, счастье и благополучие. Вот как он отмечается в Великобритании:

In Great Britain the hustle and bustle of the season begins well before Christmas and there is barely anytime for a break until the Twelfth night. There is preparation going on of foods, the sending of Christmas cards, the decorating of houses and churches, and the readying of gifts keep everyone busy even the youngest family members.

On Christmas Eve youngsters hang up their stockings on the ends of the beds or by the chimney so that when Father Christmas comes he can leave them something.

On Christmas morning the family traditionally opens their presents and prepares for a big feast which typically is served just after midday. The table gleams with the best china and glassware, and at every place on the table there is a cracker. The meal begins with a toast, followed by the popping of the crackers. After the meal they sit down in front of the Television for the traditional Christmas speech of the British Monarch.

In the afternoon they exchange visits with neighbors other family members.

Some churches in Great Britain have a Christingle service on the fourth Sunday of Advent. This is a carol service of Scandinavian origin at which every child received an orange and candle wrapped in a red ribbon. The candle represents Jesus and the ribbon stands for the blood of Christ and the love of God embracing the world.

In Britain, children write their letters to Father Christmas and then throw them into the fireplace so they will float up the chimney and fly to the North Pole. If the lists catch fire first, they have to rewrite them.

At Christmas dinner, a plum pudding is served with little treasures hidden inside that bring their finders good luck. Britain was the first country to hang up mistletoe. ("Santa's Net")

История этого праздника уходит корнями глубоко в прошлое. В средневековье религиозные праздники фактически были единственными праздниками, поэтому люди стремились продлить их по максимуму. С течением времени Рождество вместо одного дня превратилось в 12 дней - от Рождества до Крещения. В богатых семействах было принято дарить друг другу подарки на каждый из двенадцати дней. Собственно, это сделало рождественскую песню "Двенадцать дней Рождества" столь популярной.

Каждый из двенадцати дней приобрёл особое значение и наполнился собственным содержанием.

Day №DateFeast
Day 125 DecemberChristmas Day
Day 226 DecemberSt. Stephen's Day, Boxing Day, Wren Day (in Ireland)
Day 327 Decemberthe feast of Saint John the Evangelist and Apostle
Day 428 Decemberthe Feast of the Holy Innocents
Day 529 Decemberthe feast day of Saint Thomas Becket
Day 630 Decemberthe feast of the Holy Family
Day 731 Decemberthe feast of Saint Sylvester, Hogmanay (in Scotland)
Day 81 Januarythe Solemnity of Mary, Mother of God
Day 92 Januarythe octave day of St. Stephen or the feast day of St. Basil the Great and St. Gregory Nazianzen
  the Lichfield Martyrs (in England)
Day 103 Januarythe feast of Saint Genevieve or the most holy name of Jesus
Day 114 Januarythe octave day of the feast of the Holy Innocents
Day 125 Januarythe Twelfth Night

The Twelfth Day (5 January) is followed by the Feast of the Epiphany on 6 January. In some traditions, the feast of Epiphany (6 January) and the twelfth night of Christmas overlap.

Подробнее см. "Wikipedia".

Но вернёмся к песне. Впервые она была опубликована в Англии 1780 году в виде стихотворения и, по некоторым данным, имеет французское происхождение. Позже её стали распевать на разные мотивы. Но наиболее общепринятая мелодия всё-таки ассоциируется с именем английского композитора Фредерика Остина (Frederic Austin), который адаптировал народную музыку и предложил растягивать строчку "five gold rings". Послушайте, как красиво это звучит:

Считается, что песня была детской игрой-считалкой, которая была особенно популярной во время празднований "двенадцатой ночи". Ведущий выкрикивал первую строчку, следующий игрок – вторую и т.д., пока кто-нибудь не запинался. В этом случае он должен был чем-то поплатиться.

Однако, некоторые полагают, что песня имеет религиозный подтекст и что она использовалась для запоминания катехизиса во времена религиозных войн в Англии (XVI век). Согласно данной интерпретации, каждому из объектов, упоминаемых в песне (куропатка, 2 горлицы, 3 индейки, 4 певчих дрозда, 5 золотых колец, 6 гусынь, 7 лебедей, 8 кормилиц, 9 танцовщиц, 10 скачущих господ, 11 волынщиков, 12 барабанщиков), приписывается дополнительный смысл:

The "true love" mentioned in the song is not an earthly suitor, but refers to God Himself. The "me" who receives the presents refers to every baptized person who is part of the Christian Faith. Each of the "days" represents some aspect of the Christian Faith that was important for children to learn:

Day №PresentMeaning
Day 1a partridge in a pear treeИисус Христос
Day 2two turtle dovesВетхий и Новый Заветы
Day 3three French hensВера, Надежда и Любовь
Day 4four calling birdsчетыре Евангелия
Day 5five gold ringsПятикнижие Моисея
Day 6six geese a-layingшесть дней творения
Day 7seven swans a-swimmingсемь даров Святого Духа
Day 8eight maids a-milkingвосемь блаженств
Day 9nine ladies dancingдевять плодов Святого Духа
Day 10ten lords a-leapingдесять заповедей
Day 11eleven pipers pipingодиннадцать апостолов
Day 12twelve drummers drummingдвенадцать положений Апостольского символа веры

Более подробно содержание каждого из даров описано на англоязычном сайте "The Voice".

12days.jpg

А ещё на эту тему есть одноимённый песне мультфильм. Его можно отнести к жанру мюзикла и речь в нём идёт об одной избалованной принцессе, которая очень любила, когда ей дарили подарки. Накануне Рождества она приготовила длинный список подарков, который собиралась отослать Санта-Клаусу. Но за дело взялся не волшебник с бородой, а влюблённый в принцессу парень. Он был готов на любые поступки и собирался во что бы то ни стало достать для своей возлюбленной всё, что только она пожелает... Смотрите сами, чем закончилось дело.

Весёлого Рождества!

P.S. Заметка принимает участие в галерее ссылок "Christmas & New Year".

Zelya аватар

Очень интересная информация. Спасибо, что все по полочкам разложила.

admin Olga-ekb аватар

Пожалуйста, Зеля! Самой было интересно разобраться.

Кстати, по мотивам этой песни Даша предложила интересную игру. Первый игрок говорит: "My true love sent to me..." и называет любое существительное в ед.ч. Скажем, "an egg". Второму нужно предложить своё словосочетание, на этот раз с числительным "two" и продолжить цепочку: "My true love sent to me two geese and an egg" и т.д. Получается труднее традиционной игры "Snowball" из-за обратного счёта, а также перечисления предметов в обратном порядке. Мы смогли добраться всего до пяти. Happy