Думаем по-русски, говорим по-английски

Ник на сайте: 
Полина

Недавно я рассказывала вам, что собираюсь открыть семейный языковой клуб в Екатеринбурге. А моя сегодняшняя гостья, мама годовалой дочки-билингва, уже реализовала эту идею в своём городе. О том, как ей это удалось, а также о специфике работы со столь необычным контингентом мы и будем говорить с Полиной Шабаровой, автором блога “English speaking baby” и основателем английского детского клуба “BabyBoom” в Севастополе .

Ольга: Полина, как в вашей семье реализуется идея искусственного билингвизма? Кто говорит с дочкой на английском? С какой периодичностью? Каковы первые успехи?

Полина: Искусственный билингвизм у нас реализуется чередованием языков через день. С дочкой на английском говорю только я, так как муж языка не знает. Однако именно он оказался идейным вдохновителем нашего начинания. Схема смены языков через день показалась нам очень простой и логичной, поскольку это позволяет поделить все языковое общение дочки поровну между английским и русским. Конечно, мы иногда пропускаем английские дни и порой переключаемся на русский в гостях или на прогулке, но стараемся компенсировать это на следующий же день. Учитывая, что большую часть времени мы проводим с дочкой вдвоем и нам легко контролировать выбор языка, думаю, английский в итоге присутствует в нашем общении процентов на 40. Первых успехов мы ждали с нетерпением, и я не могла предположить, что уже до года будут видны результаты. Но проявляться они стали уже месяцев с восьми. Сейчас, к годику, дочка моментально реагирует на просьбы похлопать в ладоши (Clap your hands! Let’s clap! Pat-a-cake, pat-a-cake...), показать язык (Can you pull out your tongue?), поцеловаться (Let’s kiss!), посопеть (Let’s sniff!), найти пупок (Where’s your belly button?), потанцевать (How do you dance?), показать, где и как она спит, (Where do you sleep?) и другие. Иногда проскакивают даже подобия английских слов-слогов типа ‘da-da’ или ‘boo’ при виде папы и книжки.

Polina-2.jpg

Ольга: Ваши чувства мне понятны, т.к. я прекрасно помню, как радуют первые успехи. Полина, а как возникла идея создать английский детский клуб у себя в городе?

Полина: Я сразу понимала, что не хочу ограничивать общение дочери на английском языке только собой. Мне хотелось, чтобы у нее появились англоязычные друзья и, соответственно, живая мотивация для общения в будущем. Так возникла мысль собрать небольшую группу наших ровесников и заниматься пару раз в неделю веселой компанией. Мне очень хотелось рассказать нашим мамочкам, что раннее двуязычие – это полезно и не очень сложно. Оказалось, что идея заинтересовала и малышей постарше, поэтому помимо нашей карапузной группы (от 7 до 10 месяцев) появились и другие – от 1 до 2 лет, от 2 до 3 и от 3 до 4. Признаюсь, что еще очень давно у меня появилась мечта найти такую работу, куда можно было бы приходить вместе с ребенком и заниматься любимым делом с пользой для него и для себя. И я счастлива, что такое дело само меня нашло.

Polina-1.jpg

Ольга: Полина, мне очень близки ваши мотивы. И удивительно созвучна ваша "мечта найти такую работу, куда можно было бы приходить вместе с ребенком и заниматься любимым делом с пользой для него и для себя." Вы говорите, что такое дело нашло вас само. Очень интересно, как это произошло?

Полина: Получилось так, что мне удалось выйти на работу с небольшой нагрузкой, когда дочке исполнилось полгодика. Я взяла обратно свою любимую группу подростков, так как некоторых ребят нужно подготовить в этом году к FCE. В эти вечера с малышкой сидят бабушки или папа. А вот на утренние занятия с детками мы с сентября ездим вместе. Мне интересно наблюдать за дочкой глазами преподавателя, а ей очень радостно, что мама рядом и участвует во всем этом веселье. Я вижу, что детки из нашей группы действительно сдружились, очень радуются друг другу при встрече и даже разговаривают между собой на секретном пока языке. Сейчас я взяла еще одну группу постарше, деток 2-3 лет, куда тоже беру дочу. Здесь она больше предоставлена сама себе и может в сторонке играть с кубиками, пазлами или со своим любимым резиновым пауком. Так что моя мечта работать, не расставаясь с ребенком, и обойтись без детского сада, обеспечив при этом общение дочери с детьми, похоже, начинает сбываться. А получилось это все само собой, благодаря нашему "семейному" начинанию с билингвизмом.

Polina-3.jpg

Ольга: Действительно, удачно сложилось! Получается, вам не пришлось заниматься ни поиском помещения, ни даже, наверно, рекламой?

Полина: Над помещением, действительно, долго думать не пришлось. Я открыла клуб на базе языкового центра, в котором работаю. Правда, пришлось, все-таки, снять отдельный кабинет по соседству, так как в уже арендуемых помещениях таким малышам было бы некомфортно. Для нового класса мы купили большой ковер, заказали маленькие деревянные столы, пошили яркие подушки и мягкие бескаркасные кресла. Получилось довольно уютно и мило. А вот пиаром, так сказать, мы, напротив, занимались с нуля. Придумали для клуба отдельное название - "BabyBoom" - и запустили рекламу: форум, листовки и баннеры. Несколько раз устраивали игровые презентации клуба в местном книжном супермаркете. На самом деле, я поняла, что все силы нужно бросать не столько на рекламу как таковую, сколько на пропаганду раннего двуязычия, поскольку очень часто приходится слышать - Куда ему так рано заниматься английским? Он же еще по-русски плохо говорит!

Polina-4.jpg

Ольга: Полина, как, должно быть, уютно на ваших встречах! Даже представила себе картинку. Happy А как проходят сами занятия? Я правильно поняла, что на них присутствуют не только дети, но и их мамы?

Полина: Да, все верно, детки до 2-2,5 лет приходят вместе с мамами, а малыши постарше уже занимаются самостоятельно. Однако мы всегда поощряем желание родителей остаться и поучаствовать в наших встречах. На каждом занятии мы с малышами рассказываем стихи, поем песни, читаем книжки, занимаемся творчеством, играем в активные игры. Главное правило - всё это время мы общаемся исключительно на английском языке. Очень удивительно, как легко и быстро дети принимают эти условия и, кажется, они даже не замечают смены языков.

Polina-5.jpg

Ольга: Полина, а чем занимаются мамы на ваших встречах? Они тоже учатся говорить на английском или больше занимаются дисциплинарными вопросами, организуя деток?

Полина: Мамы нам обычно помогают с творческими заданиями - усадить, разложить, нарисовать, вытереть - и с поведением детей, когда это необходимо. Ну и, конечно же, они поют, играют и рассказывают стихи вместе с нами, а некоторые даже пытаются говорить. Видно, что кому-то это дается тяжело, но, главное, что им самим это нравится.

Ольга: Интересно, ваш клуб развивается в полном соответствии с первоначальной задумкой или в процессе его функционирования выявились какие-то моменты, заставившие вас как организаторов внести некоторые коррективы в ход его работы?

Полина: В целом, мне удалось воплотить свое видение английского клуба для малышей максимально точно. По крайней мере, свой план-минимум я выполнила. Отступления были только в мелочах. Например, мы планировали проводить занятия "мама+малыш" с детками вплоть до 3 лет. Однако на практике оказалось, что некоторые крохи уже с двух лет готовы заниматься сами, а их мамы рады получить полчаса свободного времени. А вот новых планов в ходе работы появилось множество - от проведения регулярных английских детских чтений до организации английского детского садика. В общем, пока идет стадия напряженного обдумывания и разработки.

Ольга: По-моему, это очень интересный период, когда в голове роится множество идей и уже знаешь, что можешь их осуществить! Полина, желаю удачи в реализации новых планов.

А мне бы хотелось задать вам несколько вопросов организационного плана. Сколько малышей вы набираете в группы своего клуба? Сколько по времени длится встреча? Сколько раз в неделю вы встречаетесь? Сколько часов в день вы занимаетесь в общей сложности? Если много, то не устаёт ли дочка? А если мало, то окупает ли себя помещение?

Полина: Спасибо. Надеюсь, мне удастся довести задуманное до конца в намеченные сроки.

В группы мы набираем обычно не больше 5 человек и занимаемся два раза в неделю по 45 минут. Для самых маленьких мы начинаем с получаса и постепенно добавляем время, ориентируясь, в первую очередь, на их состояние. Сейчас у нас занимается 4 группы деток, две из которых веду я с дочкой. Ей, конечно, тяжеловато дается два занятия подряд, но если на уроке достаточно песенок и ярких книжек, то все проходит отлично. Помещение, если честно, это для нас пока больной вопрос. Мы арендуем довольно большой кабинет - около 30 м?, и почти вся прибыль уходит на аренду. Изначально мы планировали поставить туда еще и большие столы и по вечерам занимать класс группами школьников и взрослых из нашего языкового центра. Но в силу разных обстоятельств так сделать не получилось, а отказываться от этого большого помещения уже не хотелось. Поэтому сейчас мы нашли преподавателей, дали рекламу, и планируем запустить новые группы по подготовке к школе и творчеству для деток и мам. Хотя основной акцент я, конечно, делаю на раскрутку наших английских занятий.

Ольга: Полина, а как вам удается справляться с бухгалтерией - тем более, если ваша деятельность связана с приемом на работу? Или делегируете бумажную работу кому-то другому? Затрудняюсь сказать, насколько объективны мои опасения, но это видится мне одним из самых больших препятствий в подобного рода начинаниях.

Полина: С этим вопросом мне, должна признаться, очень повезло. Моя мама - бухгалтер, так что вся финансовая и бумажная работа на ней. Сама бы я с этим не справилась - очень уж там много нюансов и подводных камней.

Ольга: Да уж, действительно повезло!

Полина, спасибо за интересный разговор. Будем надеяться, что наша с вами инициатива найдёт своих приверженцев, а словосочетание «ребёнок-билингв» вскоре превратится из мало кому понятного термина в обычное явление.

Zelya аватар

Очень интересное интервью! Спасибо!

admin Olga-ekb аватар

Зеля, я рада, что тебе понравилось. Мне тоже было очень интересно беседовать с Полиной.

shann аватар

Спасибо! Очень интересно! И блог Полины - как раз то, что мне сейчас нужно Happy

admin Olga-ekb аватар

Да,я тоже обратила внимание, что Полинин блог имеет чисто практическую направленность. А это именно то, что нужно мамам с маленькими детками. Happy

dafunya аватар

Как здорово, что такие идеи воплощаются в жизнь! Очень и интересно и спасибо!!!

Отправить комментарий / Post new comment

Содержание этого поля является приватным и не предназначено к показу. Если у вас есть аккаунт в Gravatar, привязанный к этому e-mail адресу, то он будет использован для отображения аватара.
  • Адреса страниц и электронной почты автоматически преобразуются в ссылки.
  • Доступны HTML теги: <a> <em> <strong> <cite> <code> <ul> <ol> <li> <dl> <dt> <dd>
  • Строки и параграфы переносятся автоматически.
  • Текстовые смайлики будут заменены графическими.
  • **************************************************************************
  • Вы можете прикреплять видео при помощи [video:URL] / You may insert videos with [video:URL]

Подробнее о форматировании

1 + 0 =
Решите этот простой пример и введите ответ. Например, для 1+3 введите 4.