На что способна сила маминой души

Ник на сайте: 
sofiasmom

С большим удовольствием и трепетом представляю вам нашу сегодняшнюю гостью – именно такие чувства я испытывала на протяжении всего разговора с Валентиной. Эта удивительная мама, не имеющая ни лингвистического образования, ни навыков преподавания, взяла на свои хрупкие плечи ответственность за англоязычие своих девочек. Читайте о её нелёгком и порой тернистом, но неизменно наполненном счастьем и любовью пути. Пути к успеху.

Ольга: Валентина, рада приветствовать тебя в Клубе в качестве гостьи. Happy Расскажи, пожалуйста, с чего началась твоя история обучения дочек английскому. Что помогло тебе принять это непростое решение?

Валентина: Здравствуйте, Ольга.

Сейчас уже не вспомнить, как все началось... Помню, возвращались мы с Лерой из садика, разговаривали, и Лера спросила, а как это будет по-английски. Вот в тот момент меня перемкнуло – я решила, что пора. Но с чего начинать, да и ведь в школе по английскому у меня была далеко не пятерка...

Я стала искать в интернете - как же много приходилось проводить времени за компьютером! - тогда я думала, вот было бы чудесно, если б все можно было прочитать опыт такой же мамы, как я. Я не так хорошо владею языком, у меня лишь огромное желание научить этому своих детей. Но где взять материалы? С чего начинать? А еще хотелось меньше времени проводить в поисках этой самой информации, причем, не всегда мои поиски заканчивались успехом. Оказалось не так-то просто найти аудиосказки, песенки, мультики на английском. Хорошо, хоть Сонечка была настолько мала, что не требовала постоянного внимания, как сейчас.

Все наши занятия в то время проходили устно, по дороге в садик и обратно. Наш путь до садика по прямой, никуда не сворачивая, занимает минут двадцать, и это время мы старались проводить с пользой для дела, но скоро и этого стало мало.

Когда я поняла, что можно посадить Леру за стол и начать письменные занятия, стало еще труднее придумывать сценарии наших уроков. Хотелось всего и сразу. Я очень хотела мультики, книги, игры хоть что-то, что могло разнообразить наши занятия и заинтересовать Леру. Ничего тогда не было, лишь несколько презентаций с YouTube .

Позже я начала сомневаться в своих возможностях, я читала в интернете статьи, в которых ясно давали понять, что такие, как я, не смогут правильно научить иностранному языку, что вообще можно исковеркать произношение и тому подобное... было много сомнений поэтому, я даже хотела прекратить заниматься. Тогда все решил случай: мы ходили в развивающую школу, где преподавали английский. Я не занималась с Лерой, посчитав, что школьной программы вполне достаточно. Но однажды Лера сказала, что заниматься английским со мной было легче и интереснее.

Наши уроки стали регулярными, со временем появились и книги, и мультики, и игрушки, - все, что помогает нам в изучении языка. У Леры видны результаты, она молодец. За первый год она научилась многому.

Однажды Лера попросила меня общаться только на английском (мы возвращались из садика, и ей хотелось, чтоб прохожие думали, что мы англичанки). Вот это дежавю! Я сразу вспомнила наш первый разговор, когда Лера не знала ни одного слова, и вообще не интересовалась английским.

Ольга: Валентина, удивительно трогательная история! Вот это я называю вкладывать душу в ребёнка.

Кстати, я замечала, что, каким бы высоким уровнем знаний ни обладал учитель, если он подходит к делу без души, он вряд сможет многому научить. С другой стороны, я всегда с теплотой вспоминаю бабушку одного моего ученика, которая, довольно слабо зная английский, силой своей души помогла ему достичь таких высот, которые многим и не снились.

Интересно, и что ты сделала дальше? Стала ли говорить с Лерой только на английском?

Валентина: Ольга, как точно ты сказала про учителей, я вот еще что заметила, не всегда учитель, который подходит одному ребенку (в моем случае), подойдет другому. Есть у меня неприятный опыт. Я в начале года привела на занятие Леру к Сониной учительнице, у них получилось заниматься два месяца, и то с натяжкой. Столько неприятных воспоминаний связано с этим периодом, но когда мы вернулись к прежнему репетитору, все встало на свои места. Соня же до сих пор занимается с тем учителем, и ей нравится.

Что же касается твоего вопроса, боюсь тебя разочаровать, но я так и не смогла полностью переключиться на английский язык. На тот момент, я так плохо знала английский, что все наши разговоры заканчивались, не успев начаться.

Первое время я планировала наши занятия примерно на неделю: фонетика, немного грамматики, лексика. В тот год я начала покупать журнал “Magic English”. И несколько месяцев мы занимались по этим журналам. Мы вместе смотрели DVD диск, я совершенствовала свое произношение, я по несколько раз могла просматривать один и тот же момент, пока у меня не получиться произнести слово так же, как на диске. Мы занимались три раза в неделю, хотя занятиями это назвать трудно, просто смотрели мультики и рассматривали журналы. Примерно через год, а именно 10 ноября 2010 г, Лера начала, неожиданно для всех, читать на английском. Это был переломный момент в нашей учебе.

Ольга: Здорово! Что касается «Magic English”, я покупала их диски Даше, когда она была совсем маленькой (1-2 года), а потом мы от них отошли. Но мы по ним не занимались – дочка просто смотрела видео. И, надо сказать, в своё время ей нравилось.

Валентина, а на каком этапе к вам с Лерой подключилась Соня? И как оказалось, что у младшей сестры уже есть свой учитель?

Валентина: Я не смогу точно сказать, когда Сонечка подключилась к нашим занятиям. Она всегда была рядом. Слышала, как мы занимаемся, играла с нами, смотрела мультики. Кстати, ей очень нравилось смотреть “Magic English”. Я включала ей аудио с трех месяцев ежедневно по 30 минут. Помню, как первый раз (Соне тогда было 6 мес.) показала ей мультик “Baby Einstein” – думаю, это было нашим первым занятием. Несколько месяцев я включала эти мультики по утрам, а сама занималась домашними делами, только так Сонечка не капризничала, когда меня не было рядом.

Я читала ей книги, а она с удовольствием слушала. Соня любит книги до сих пор. Примерно так проходили наши первые «занятия». Позже я начала комментировать её действия, называть и повторять английские слова. К тому моменту я и с Лерой стала больше говорить на английском – видимо, стала увереннее чувствовать себя во время этих разговоров, накопила необходимый словарный запас и «отработала» произношение.

Valentine-1.jpeg

О том, как у Сони появился свой учитель английского языка, и даже не один, расскажу с удовольствием. Я всегда хотела, чтобы Соня разговаривала на английском еще с кем-то, кроме меня. Обзвонив почти все детские центры в нашем городе, поняла, что раньше четырех лет нас не возьмут ни в одну группу. Я смирилась с этим и еще несколько месяцев занималась с Соней сама. Но за месяц до Сониного трехлетия я еще раз позвонила в детский центр и сказала, что нам через месяц будет четыре. Нас пригласили на собеседование. Учитель была приятно удивлена, насколько хорошо Сонечка знала английский на тот момент - она (учитель) устроила Соне настоящее тестирование. Мы стали приходить на занятия три раза в неделю по часу.

Спустя несколько месяцев в детской комнате (при торговом центе) состоялось наше знакомство со вторым учителем. Наши детки вместе играли на игровой площадке, а мы разговорились. Марина (так ее звали) как учитель английского была категорически против раннего изучения языка, я в первый раз столкнулась с таким отрицательным отношением к тому, что делаю. Мы много разговаривали в тот день, и даже когда время пребывания в детской комнате закончилось, мы вышли на улицу и продолжили разговор. После мы обменялись телефонами и расстались. Я думала, навсегда. Спустя месяц она позвонила и пригласила нас на пробный урок в ее группе. Несмотря на то, что все дети были старше на год, а то и на два, Сонечка прижилась в группе и стала явным лидером.

Valentine-3.jpg

Но и это еще не все. Осенью я случайно увидела объявление: репетитор английского предлагала свои услуги. Я записала телефон, позвонила и договорилась о встрече. Так у девочек появилась даже не репетитор, а подруга, которая «прилетела из Лондона» и ни слова не понимает по-русски. Каждое воскресенье она приходила к нам в гости и играла с девочками около часа, все разговоры были только на английском. В тот период у обеих девочек произошел сильный скачок в изучении языка. Я не присутствовала на самих занятиях, но из-за закрытой двери слышала, как хохочут все трое Happy Это был совсем другой формат занятий, и девочкам он пришелся по душе.

Вот такую открытку они вместе сделали на новый год. Я очень ценю эти занятия, и считаю их самыми эффективными.

Valentine-2.jpg

Ольга: Очень интересно! Насколько я поняла, Лера и Соня – девочки совершенно разного склада характера и, соответственно, им нравятся и подходят разные занятия. Как тебе всё-таки удалось их объединить?

Валентина: Совершенно верно, девочки абсолютно разные. Для Леры свойственны занятия за столом, но усадить за этот же стол Соню не получится!

Я долго думала, как ответить на твой последний вопрос, признаюсь, он застал меня врасплох. У меня не было определенной цели объединить девочек, но хотела, чтобы они росли дружными и не соперничали друг с другом. Девочкам интересно и хорошо вместе, а это самое главное для совместных занятий.

Ольга: Валя, я имела в виду, как сейчас проходят ваши совместные занятия, если дочки настолько разные?

Валентина: Во время занятий английским я редко когда ощущаю разницу в возрасте и в характере. Мы не занимаемся в прямом смысле этого слова, но играем, и во время игры девочки узнают что-то новое. На этом фото девочки как раз на одном из таких «занятий».

Valentine-4.jpg

А в последнее время девочки часто играют без меня, например, в школу. У них отдельные учебники и тетради, Лера – учитель английского, Соня – ученик, могут минут 30-40 так играть. Я никогда не вмешиваюсь в такие игры и не знаю, что у них происходит за зарытой дверью. Но совсем недавно Сонечка взяла ручку, листочек и написала свои первые буквы. Мы алфавит даже не начинала учить.

Ольга: Думаю, это и есть самое главное: когда детям интересно вместе, они просто играют, но при этом и узнают что-то новое. А разве можно мечтать о лучшем учителе, чем старшая сестрёнка!

Валя, я знаю, что недавно у вас была возможность проверить, какого языкового уровня достигли девочки. Это я об Олимпиаде. Хотя ты писала об этом у себя в блоге, уверена, читателям Клуба тоже будет интересно узнать о ваших результатах и твоих чувствах по этому поводу.

Валентина: Мне очень приятно рассказать читателям Клуба об этой Олимпиаде. Сначала наше участие в этом мероприятии было под вопросом, потому что участники должны были быть старше пяти лет, а Сонечке на тот момент только три. Но организаторы проекта в последний момент утвердили нашу кандидатуру, и мы стали собираться в дорогу.

Я ждала этого события почти год, но двухчасовая дорога до Екатеринбурга показалась мне ужасно длинной. Похоже, что волновалась одна я, и чем больше я старалась скрыть это волнение, тем более очевидным оно было. Муж до сих пор вспоминает, как я запаниковала, когда к назначенному времени мы не приехали на место!

Все мои опасения оказались напрасны, муж доставил нас в пункт назначения за пятнадцать минут до конца регистрации.

Олимпиада проходила в два этапа. Для тестирования наших деток поделили на две группы (по возрасту) и увели в разные классы. Забегая вперед, скажу, что, со слов учителя, Соня понимала все, о чем ее просили, но отказывалась выполнять задание правильно. Этого-то я и боялась: наша Соня с характером, и я сама крайне редко устраиваю подобные тесты.

Следующий этап – видео-презентации. Все 27 участников приготовили небольшие выступления. Нужно было рассказать пару слов о себе и активная часть - это может быть танец, песня или что-то еще. Хочется отдельно написать о том, какие же детки все умненькие, как говорят на английском, как старались выступить. Изначально я даже не ожидала, что все номера будут на таком высоком уровне. Наш-то номер по сравнению с другими был очень даже простеньким.

Но, дождавшись своей очереди, Сонечка вышла на сцену и очаровала всех зрителей: “Hello, my name is Sonya. I’m four. I live in Kamensk-Uralskiy.” Сонечка рассказала стихотворение про маму и спела песенку – и так естественно, как будто она каждый день на этой сцене выступает!

Награждали всех деток. Конечно, были призовые места, мы их не заняли (не удивительно, потому что все детки и правда были хорошие). Сонечку наградили самой последней. Сейчас понятно, почему Соня оказалась последней, а в те минуты я сильно нервничала, что она может расстроиться, если не получит награду, как остальные детки. Напрасно я нервничала. Организаторы решили отдельно поздравить Сонечку, как самую юную участницу.

Домой мы возвращались уставшие, но довольные. Сонечка мне в тот день сказала: «Я думала, что я проиграла… а я выиграла!»

Ольга: Награда всегда находит своих героев! Искренне порадовалась, что ваши заслуги были оценены по достоинству. Ведь это была победа не только дочки, но и мамы.

Валя, от всей души желаю вам дальнейших успехов. И обязательно держи нас в курсе. Happy

Zelya аватар

Прочитала с превеликим удовольствием! Мне так интересно читать истории о мамам и маленьких детках!

роза береза аватар

Очень похожая на нашу история, спасибо за интервью. Я сейчас думаю, как подключать к занятиям младшего сына, и чтобы старший не топтался на месте. Было интересно ознакомиться с чужим опытом.

Смальницкая Ирина аватар

Какая мама умница! Прочитала на одном дыхании, очень интересно, спасибо за интервью

dafunya аватар

Здорово, когда мамы так чутко относятся к своим детям) Спасибо за опыт)

mamakati аватар

Валя, я честно говоря в шоке, что Вы были далеки от языков.В комментариях Вы часто давали такие толковые ссылки!! А подход к детям! Материнская любовь двигает горы!

sofiasmom аватар

Татьяна, мне оченть приятно. Рада, что мои ссылки оказались для вас полезными.

Отправить комментарий / Post new comment

Содержание этого поля является приватным и не предназначено к показу. Если у вас есть аккаунт в Gravatar, привязанный к этому e-mail адресу, то он будет использован для отображения аватара.
  • Адреса страниц и электронной почты автоматически преобразуются в ссылки.
  • Доступны HTML теги: <a> <em> <strong> <cite> <code> <ul> <ol> <li> <dl> <dt> <dd>
  • Строки и параграфы переносятся автоматически.
  • Текстовые смайлики будут заменены графическими.
  • **************************************************************************
  • Вы можете прикреплять видео при помощи [video:URL] / You may insert videos with [video:URL]

Подробнее о форматировании

3 + 0 =
Решите этот простой пример и введите ответ. Например, для 1+3 введите 4.