Разговор или грамматика?

Преподавание английского в большинстве случаев идет под лозунгом: Главное--разговорный! или еще сльнее: Только разговорный! Все верно, однако я бы добавил: Но не в ущерб грамматике! Возможно, такой односторонний, несколько перекошенный подход к преподаванию языка идет от некоторых (многих?) преподавателей, которые неважно знают грамматику, недолюбливают ее, а главное,не умеют донести ее до студентов, с одной стороны, толково, логично а с другой стороны, достаточно кратко. Методика преподавания грамматики--это не хухры-мухры. Вместе с тем, делать это вполне можно убедительно,интересно и даже остроумно.

Большущая проблема учеников--запоминание новых слов и словосочетаний (одних только комбинаций в языке предлогов с другими словами--десятки тысяч). И через цепочку психологических соображений можно показать, что знание грамматики, в конечном счете, помогает и запоминанию новых слов.

Короче, и РАЗГОВОР и ГРАММАТИКА!

admin Olga-ekb аватар

Феликс, Вы подняли интересную тему, которая меня лично волнует уже давно. И мне очень хочется услышать мнения других преподавателей-практиков, а также студентов на этот счёт.

Поделюсь вкратце своей историей (более подробно я писала об этом здесь). Я люблю грамматику и умею её преподавать - поэтому неудивительно, что очень долгое время я ставила во главу угла именно её. Могу сказать без ложной скромности и любой мой ученик это подтвердит, что обучение грамматике - это мой конёк.

В высшем образовании, где я проработала почти десять лет, акцент, как Вы и пишете, делается именно на разговор - но при этом и грамматике уделяется много внимания. И долгое время мне эта система казалось безупречной.

Обратить же взгляд в другую сторону мне помогла моя дочь, с которой я просто говорю по-английски с рождения - естественно, не прибегая к объяснению никаких грамматических правил. Когда я стала замечать, что ребёнок способен воспринять язык как некую целостность, не раскладывая его на компоненты, я задумалась: может быть, и взрослый сможет начать пользоваться языком, не прибегая к его препарированию? и есть ли что-то, что мешает человеку самостоятельно вычленить языковые закономерности, помимо стереотипов, косности мышления и привычки брать всё в готовом виде?

Сейчас я стою на пороге проверки для себя гипотезы, что взрослый, так же, как ребёнок или носитель языка, может научиться общению на языке, минуя этап обсуждения грамматики и проделывания многочисленных искусственно составленных упражнений. Поэтому мне очень интересен опыт тех, кто уже практиковал коммуникативный подход при обучении языку.

shann аватар

Я считаю, что невозможно научить говорить по-английски взрослого человека, который не знает хотя бы азов грамматики (по крайней мере пока у меня есть только такой опыт). Раньше я также как и Ольга, ставила грамматику во главу угла и мы с учениками грамматических упражнений делали больше, чем говорили, что меня впоследствии очень расстраивало Sad Сейчас мы изучаем грамматику, но она идет как один из компонентов языка и ученик видит, что мы не просто делаем упражнения, а учимся говорить с помощью того, что только что изучили.

admin Olga-ekb аватар

Тема, действительно, очень неоднозначная: ведь у каждого педагога (и не только) свой опыт.

Кстати, Аня, эта тема подтолкнула меня к написанию давно обещанного тебе поста о коммуникативном подходе: "Коммуникативный подход и грамматика".