Ранний старт - залог успеха

Всем здравствуйте! Меня зовут Анна, а моего сыночка Леня, сейчас ему год и три месяца.

Идея билингвизма сидела в голове у меня уже давно, как-то в юности наткнулась на статью в журнале. А два года назад или чуть раньше я решила почитать про это подробнее и сразу же нашла "Клуб любителей английского" Ольги. Так что можно сказать, что именно опыт Ольги заразил меня этой идеей в самом приятном смысле и, будучи беременной, я была точно уверена, что буду разговаривать с малышом на двух языках с рождения (английский был моей второй специальностью в вузе). Муж поддерживал меня с самого начала, хотя сам он языка не знает.

DSC04762.JPGЖизнь, как всегда, внесла свои коррективы: сынок родился глубоко недоношенным, впервые я заговорила с ним по-английски где-то в 2 месяца, сначала было как-то странно, не хватало малышковой лексики, не знала, как вести себя с родственниками в то время как общалась с Леней по-английски. Но постепенно привыкла, и то, что начиналось с 5 минут через пару месяцев вылилось в полдня: до года я общалась с малышом по-английски все время, пока муж был на работе, а мы находились дома - в присутствии гостей и на улице переходила на русский.

С 3,5 месяцев мы начали заниматься по методике Домана, с комплектами компании «Умница», тогда я решила наши занятия также делить по времени дня, т.е. если в первой половине дня мы разговаривали по-английски, то и все занятия у нас проходили на английском, а вечером я тот же материал показывала на русском. Правда тогда я побоялась брать чтение, т.к. думала, что печатать карточки для английского у меня просто не хватит сил, а заниматься чтением только по-русски не хотелось, очень уж хотелось чтобы языки были на равных позициях. Happy В таком ритме мы жили до года, в какие-то дни было меньше английского, в какие-то - больше, в выходные, когда муж был дома, разговаривали по-английски всего пару часов, муж старался в это время нам не мешать, чтобы не путать языки. Летом мы 1,5 месяца гостили у мамы мужа, вот там было мне нелегко, т.к. постоянно две бабушки (бабушка и прабабушка) хотели с Леней пообщаться, носить его на руках и т.п. А я очень боялась смешения языков, и еще мама мужа все время относилась к нашему общению на английском как к занятиям. Happy Поэтому я выбирала несколько часов в день, когда мы были с малышом в комнате одни, и общались только по-английски: пели песенки, играли в пальчиковые игры, смотрели карточки, читали книжки.

После года я созрела до чтения по Доману, тогда я подробнее познакомилась с программой "Little Reader" для обучения чтению по-английски и сразу же купила ее. В связи с тем, что по вечерам я работаю, а после введения чтения на двух языках наши занятия увеличились, я решила разделить языки по дням. Теперь мы просто чередуем дни на неделе, а в выходные выбираю язык, смотря по обстоятельствам. Такое разделение оказалось для меня намного легче в психологическом плане, я не переживаю, как это было раньше, насчет того, что по-английски мы успели, например, почитать книжки, а по-русски не успели, т.к. вечером я работаю.

DSC04891.JPGРасскажу, как проходит наш английский день сейчас. Если Леня просыпается намного раньше меня, то он сразу же берет с полки свои любимые английские книжки и рассматривает их, а я комментирую по возможности. Потом мы встаем, умываемся, и я включаю английские песенки или передачи, они у нас играют до дневного сна. Далее мы смотрим "Little Reader" (сейчас программа Лене очень нравится т.к. пришло понимание того, что смотрит), карточки по Доману и завтракаем. Дальше смотря по ситуации, читаем, играем, или просто я занимаюсь домашними делами, а Леня рядом, все его и свои действия я комментирую по-английски. Также сейчас, когда, например, мы смотрим в программе слова по теме «Фрукты», то я тут же показываю настоящие или пластиковые фрукты, то же самое с животными и т.п. После сна мы играем, читаем, поем песенки, пытаемся заниматься творчеством, иногда в это время у меня уже начинаются занятия (репетиторство), тогда Леня находится с моей мамой, которая крайне скептически относится к нашему английскому, да и вообще раннему развитию в целом. Но если я выхожу к Лене, то все равно продолжаю говорить с ним по-английски. Вечером мы кушаем, купаемся, читаем книжки и укладываемся спать, в это время муж разговаривает с сыном по-русски, а я - по-английски.

DSC04886.JPGДля Лени не имеет значения, на каком языке говорит мама. До года он говорил только "мама" и "папа" по-русски (в то время я не называла по-английски, чтобы не путать первые слова). Дальше пошли слоги, которые каждый месяц меняются. Недавно довольно долго Леня говорил "ка-ка-ка". Потом один раз показал по моей просьбе на картинке машинку и сказал "каа" (car), после этого слово исчезло, но сразу появилось "тка-тка-тка" (причем [t] английский). Также при виде змеи все время говорит "хь-хь" (я ему говорю, что змея шипит "hiss").

В 11 месяцев Леня показывал диких и домашних животных из двух фигурок на двух языках, также некоторые цвета, тогда я еще не совсем верила в это. После года я окончательно убедилась, что он понимает. Happy Сейчас Леня показывает все свои игрушки, некоторые предметы дома, знает основные цвета (например, дает по просьбе желтый кубик или красное кольцо пирамидки), некоторые фрукты, все фигурки животных, которые есть, геометрические фигуры основные, предметы в доме. В общем, все основные наши действия, которые повторяются каждый день, он понимает, например, когда говорю: "Сейчас будем кушать", он почти тут же начинает требовательно хныкать.

1239526.jpg Примерно в 9 месяцев оказалось, что рассматривание и чтение книг - это самое любимое занятие Лени, а т.к. английские книги более красочные, то их он любит больше. И по количеству у нас английских книг больше, чем русских (мама книжный шопоголик практически Happy). Поэтому читаем мы помногу, т.к. остановить Леню бывает невозможно, он требует еще и еще. Если он добирается до книжной полки перед сном, то заканчивать чтение приходится хитростью: я уношу Леню чистить зубы, а муж в это время прячет книжки. Есть уже и любимые книжки, в которых он что-то понимает и даже пытается это показать. Самая любимая книжка "Dear Zoo", может просить читать и три раза подряд. Также обожает книжки с тактильными вставками - например книжка про грузовик, купленная б/у, зачитана до дыр. Happy Перед укладыванием спать мы обязательно читаем книжку "The Going To Bed Book", автор Sandra Boynton. Все действия в книге я показываю, а когда мы купаемся, чистим зубы, то цитирую книгу, Леня понимает и хохочет. Например, мы выключаем свет в комнате и ложимся спать вместе со словами из книжки:

The day is done.
They say good night.
And somebody turns off the light.

Какие открытия я сделала для себя? Ранний старт – залог успеха. Всем мамам советую верить в себя и ребенка, тогда все получится.

P.S. Эта история принимает участие в проекте "Английский с мамой". Спонсорами проекта являются: интернет-магазин игр для изучения английского языка "SunEnglish" и проект "UKiBOOKi" - книжки для детишек из Англии. Присоединяйтесь и вы!

admin Olga-ekb аватар

Аня, спасибо тебе за интереснейшую историю и за участие в проекте! Создалось впечатление, что ты с Лёней вообще всегда говоришь по-английски: и при бабушках, и при маме. Happy

Хотя я помню свои опасения, когда Даша была в Лёнином возрасте - тогда я тоже очень неохотно меняла языки. Это сейчас расслабилась. Happy

shann аватар

Оля, тебе спасибо за проект! Все полгода я думала, что напишу, но позже, так и откладывала Happy
При маме я говорю с Леней по-английски, но минимально, т.к. работаю с очень маленькими перерывами. И ведь сейчас у нас не каждый день английский, а до года я при гостях сразу же переходила на русский.
А в гостях у бабушек этой зимой я вообще по-английски говорила по паре часов в день без посторонних глаз, т.к. там на меня и так смотрят как на инопланетянку Laughing

Zelya аватар

Это здорово, что Леня любит книжки. С книжками можно на любую тему поговорить.

shann аватар

Да, это точно. Сама я люблю читать, поэтому несказанно рада, что Лене книжки нравятся Happy

Елена Мироненко аватар

Анна, спасибо за историю!
Нашему младшему годик и четыре месяца. Мне кажется, что с ним по англ. я разговаривала чаще до годика, чем со старшим (я побоялась делить языки 50/50%). Плюс он ещё и наблюдает игры со старшим на английском. И получилось что первое слово у него было This. На всё показывал и говорил This. Через некоторое время оно прочно перешло все таки в Это. Говорит и по русски немного, скорее пока "гав-игого-му" "кр" - открыть и т.д. Но совершенно четко вижу что понимает англ. речь по фразам, стимулирующим движения, это ярче всего видно, например "Come to me", или когда играем в "Hide and Seek" или предлагаю что-то принести, при этом предмет несет правильный, значит понимает, о чем прошу. Но прочитав Вашу историю жалею что не взялась ещё более круто в англ.яз. Результаты были бы соответственно выше. А время не вернуть назад...
Да, и книжки на англ. тоже на ура идут! Особенно когда они здорово проиллюстрированы. У нас правда самые любимые книги про машинки и животных, если на страничке отсутствует одно или другое - быстренько перелистываем Happy

shann аватар

Елена, мне тоже было очень интересно прочитать вашу историю! Я даже подписывалась на ваш проект, но как-то руки до него так и не дошли.
А сколько лет вашему старшему сыну?
Мне кажется, темпы английского можно вам и сейчас нарастить, если разговаривать на английском с каждым днем все больше Happy
у нас у Лени нет любимых предметов в книжках, но есть любимые книжки и не очень. Самые любимые сейчас со звуковыми кнопками и трогалками. Звуки паровоза, блеющей овцы и вечно голодной гусеницы мне уже скоро сниться будут Laughing

Елена Мироненко аватар

ДА! Голодная гусеница - это одна из самых любимых - и дырочки потрогать приятно Happy Старшему 3,9 исполнится. Вам курс и не нужен вовсе. У Вас все максимально естественно, это намного лучше! У меня не получилось выдержать постоянство общения на английском, был перерыв со старшим, потому с ним более искусственно получается чем с младшим и нам игры очень помогают.

Alyoshka аватар

Анна, вы с Леней - молодцы! Так приятно видеть, что наши ряды двуязычных мам и детей постепенно расширяются! Успехов вам на этом чудесном пути))))

shann аватар

Оля, спасибо! А вы что-то давно ничего про Артура не писали, интересно узнать как у вас дела сейчас Happy Как ваш испанский?

Alyoshka аватар

У нас все отлично! Он в свои 3.5 свободно говорит на обоих языках, огромный словарный запас, грамматически 90% правильно, сложные звуки все выговаривает, даже Р уже почти во всех случаях ))

admin Olga-ekb аватар

Молодчинка какой! Здорово, так радостно за него. Happy

Alyoshka аватар

спасибо!

shann аватар

ЗдОрово!
И все прошло без периода отчуждения? (я кризиса 3х лет боюсь)
Вы все так же разговариваете с Артуром только на испанском? И на каком языке говорите в общественных местах?

Alyoshka аватар

Да, пока только на испанском везде, даже пришлось с родителями на эту тему поругаться))) отчуждения нет - он ведь и не помнит, что было такое время, когда мама с ним разговаривала по-русски! Тут мне кажется, главное - делать взаимодействие на языке максимально интересным и разнообразным, и тогда у него этот язык будет иметь положительную "окраску" в сознании, ему и не захочется переходить на другой)))