Продолжаем "внедрять" английский в нашу жизнь: мытьё рук и сказка

Вчерашнее занятие по английскому свелось к знакомству с новой книжкой «Горшочек, вари» (издание адаптировано для малышей, с хорошими картинками). К книгам Милашка очень хорошо относится, любит, чтобы ей почитали. Но этот сюжет ей еще пока не знаком.

Я, вся воодушевленная, предложила новинку, предупредила, что будем читать по-английски, попросила не перебивать и пообещала, что всё обсудим после прочтения. Но фокус не получился. Милана сразу поняла только одно – про девочку, что она жила вместе с мамой. Больше – ничего, все время меня перебивала, спрашивала, кто это? Не понимая сюжета, потеряла интерес…

После первого прочтения я решила исправлять ситуацию. Мы по-русски пересказали всю сказку практически по картинкам. Некоторые фразы я повторяла на английском. Но, к моему сожалению, сюжет сказки её не заинтересовал. Книжечку она бережно прибрала в полочку со словами: «Это моя книжка, пусть она лежит с остальными».

Пока я отложу эту идею, к концу недели мы поиграем с горшочком на русском, потом, скорее всего, предложу ей мультик, а лишь потом – достанем книжку. Посоветуйте, пожалуйста, хорошую видеозапись этого мультика на английском, не могу ничего достойного найти.

Сегодня мы вновь завтракали на английском. При этом у меня уже слова вспоминаются увереннее, Милашка сразу без пауз повторяет все слова за игрушкой и даже без нее. Ей очень понравилось, когда её игрушка расшалилась (руками дочери), а я в эмоциях показывала, что баловаться за столом нельзя. Еще она сегодня спросила меня, какая из её мягких игрушек зеленого цвета. Такой только один персонаж у нас – крокодил. Я стала отвечать на английском языке вопросительными предложениями: Is the foxy green? Is the Teddy bear green? Is the dog green?... А она в ответ на русском: нет, foxy оранжевая. Я же повторяю её ответ, но уже на английском: No, the foxy is orange. И т.д.

Еще я стала добавлять слова и фразы на английском языке на тему мытья рук и умывания. Но заметила закономерность: если сразу говорю на английском языке, то Милана как будто вообще не замечает моих слов, как будто я не к ней обращаюсь. Тогда я стала делать так: один раз среди всей русской речи повторяю одно из предложений на английском языке: Скоро будем кушать. Давай помоем ручки. Let’s wash your hands. Так раза 2-3, а потом без русского предложения сразу на английском. Вроде бы сработало. Попробовать воду (теплая или холодная) – сразу на английском, так как слова все знакомые еще с каши.

А ещё сегодня мы первый раз попробовали проиграть сказку из подкаста с сайта ВВС. Эту запись мы слушали всю прошлую неделю. Вообще, получилось бы как с книжкой, но тут реальные игрушки, с которыми хочется играть. Дочь пыталась играть в свою игру, а я взяла мягкую игрушку и с ней продолжила «свою сказку». Постепенно и дочь подключилась к нам. Не понимая слов, она стала следить за сюжетом и перестала «гнуть свою линию». Вообще-то, раньше никто ей не противился: как играет, так все и соглашаются с её условиями. А теперь ей пришлось вникать в суть дела, да еще на незнакомом ей языке.

После того, как мы проиграли в первый раз, нам пришлось оторваться от игры, и в другой комнате мы обсудили на русском, о чем сказка. Мила попросила меня ещё поиграть. В этот раз она говорила слова за главного героя Frog “I am a big monster hungry as can be! Don’t come in or I’ll it you!” Самое интересное то, что дословно я слов не помнила, пыталась сказать своими словами. Но дочка сориентировалась и слова главного героя воспроизвела, как звучит в подкасте. Можно сказать, что сказка удалась. Привожу здесь текст этой сказки, сразу приношу извинения за свой английский, так как я записывала сказку для себя на слух, не исключаю ошибок.

Once upon an African times there was large Hippo who lived across to the river. But while the hippo was out alone came a frog and came inside the hippo’s house. When hippo came back the frog shouted “ Don’t come in”. Hippo said “Who can be in there?” The Frog said “I am a big monster hungry as can be! Don’t come in or I’ll it you!” “Oh! Help!” said Hippo and hid behind the tree.

A little one later along came Giraffe. “Oh, Giraffe!” said Hippo. “Help me! There are something in my house. Please go and see” So Giraffe scrambled over “Who is in hippo’s house?” and listened but the house was as quiet as a mouse. But then the Frog said “I am a big monster hungry as can be! Don’t come in or I’ll it you!” “Oh! Help!” said Giraffe and hid behind the tree with Hippo.

… Parrot (Not long after along came Parrot…flown to the hippo’s house … with Giraffe and Hippo),
… Zebra (Some time later along came… galloped to the hippo’s house … with Parrot and Giraffe and Hippo).

Some time later along came a Lion… So Lion proud over “Who is in hippo’s house?” and listened but the house was as quiet as a mouse. But then the Frog said “I am a big monster hungry as can be! Don’t come in or I’ll it you!”

“Oh! Really!” said Lion. “I am coming to see!” And Lion went inside hippo’s house. The Frog hocked out about the door as fast as he can. Finely Hippo, Giraffe, Parrot, Zebra came over hippo’s house and said “Who is in hippo’s house? Who can it be?” The Lion said “It’s only me! Come in to hippo’s house. It’s just time for tee!”

admin Olga-ekb аватар

Когда мы играли в сказку "The Magic Porridge Pot", я тоже не смогла найти хорошей видеозаписи к ней.