Онлайн-эксперимент. День 2

Второй день дается тяжеловато Happy Голова кругом, мозг кипит... Я уже забыла, что такое быть студентом (а именно им я себя сейчас и ощущаю) и как вообще правильно учить язык. Абсолютно забыла все, что неплохо знала раньше, и теперь обучение грамотности идет практически с нуля.

Итак, сейчас расскажу, что мы делали с дочкой, и как идет работа над собой.

1. Занятия с дочкой

От перевода еще не отказались, т.к. ваш комментарий уже прочитала поздним вечером,когда игры с дочкой закончились. Поэтому все было по-старому. Сегодня вечером попробую вообще ничего не переводить.

Катя сейчас обожает играть в ролевые игры. Практически все время она сама, а чаще с нами, родителями, играет только в них. На пике популярности - сцены из любимого мультсериала "Винкс". Чтобы хоть как-то разнообразить процесс "борьбы с силами тьмы и поиски пропавших подруг-фей в волшебных измерениях", я стала разговаривать на английском. Катя сначала сказала, что нужно по-русски, но потом не стала возражать, после того, как услышала очередную иностранную фразу. В итоге мои герои разговаривали на английском, ее - на русском.

Переводила я всегда, как только видела, что она не понимает, что я от нее хочу. Например, фея спряталась, а я, злой маг, должна была ее найти и сразиться. Моя фраза: "I see you. Come here. I will kill you, Bloom". Дочка не показывала фею (есть у нее игрушка Блум), которая пряталась, потому что не поняла, что я прошу ее выйти (come here). После того, как я повторила эту фразу несколько раз и показала жестами, что нужно выходить, она все равно пряталась. Пришлось объяснять по-русски. Затем, когда она услышала вторую фразу "I will kill you", то она естественно тоже не среагировала и не стала "защищаться". Опять пришлось ей объяснять по-русски, что нужно применять волшебные силы и сражаться с Валтором (злым магом).

Потом я предложила ей подумать над тем, почему ведьма Айси, которая всех замораживает и в волшебных силах применяет лед, холод и т.д. называется именно так. Естественно не зная, что ice по-английски лед, Катя не смогла найти связь между именем и волшебными силами, поэтому я снова все перевела.

В общем сама игра продолжалась более часа, из этого времени, минут 20 я разговаривала с ней на английском. Сама она поддержала меня лишь единожды, когда на глаза попались самодельные часы, которые мы делали для тематического занятия "Время". Она уже умеет определять по ним время, если это "целое число". Она стала передвигать стрелки и говорить: "1 час, 2 часа, 3 часа и т.д." Я предложила ей то же самое сказать по-английски. Она в этот момент вспомнила про разговор с Дашей и сообщила, что тоже умеет говорить по-английски и выдала отрывок из книжки: "One, two, three, four, five flowers", "One, two, three mushrooms", т.к. к часам эти фразы не имели никакого отношения, я уточнила, понимает ли она значения фраз, после чего она сама перевела мне эти фразы на русский. В общем русский перевод нас пока не покидает Happy

После ролевых игр, она опять попросила посмотреть "Винкс", поэтому чтобы не терять времени зря, я включила ей первую серию на английском. Эту серию она уже видела на русском, поэтому я надеялась, что уловить смысл происходящего ей будет проще. В среднем серия идет 20 минут, поэтому в общей сложности 40 минут было посвящено английскому.

На ночь еще минут 20 я почитала ей на английском. Выбрала книжки, которые она тоже знает хорошо, чтобы ничего не переводить.

2. Работа над собственными ошибками.

Посмотрела значение глаголов to begin и to become. Все пришлось искать в интернете, т.к. в нашем доме есть только учебник "English grammar in use" Murphy уровень intermediate и большой русско-английский словарь Мюллера.

Вот предложения, которые я составила c этими глаголами.

  1. We began to read a new book.
  2. Tomorrow he will begin writing a poem.
  3. Our performance begin with music.
  4. Yesterday pupils began to study a new subject.
  5. I begin to study English language with daughter.
  1. She become angry.
  2. He became rich after his grandfather had died.
  3. They become closer to each other.
  4. The weather became bad.
  5. Anya became more attractive.

Cо словом "курсы" я так, честно говоря, и не разобралась. В чем разница между course и courses. В словаре Мюллера нашла только значение course, а в гугл переводчике есть courses во множественном числе и course в единственном. Единственное мое предположение, которое может быть ошибочным, это то, что какой-то один курс (дисциплина), например курсы английского, употребляется в единственном числе, а разные курсы (дисциплины), например, английский, математика, экономика - во множественном.

Исходя из этого, предложения перевела следующим образом:

  1. I began to study course of the economy.
  2. The University offers for students a lot of different courses.
  3. I like these course of English. There are few students and good teacher.

В процессе перевода с русского на английский обнаружилось еще очень много "провалов в памяти", которые также нужно восстанавливать. Это и употребление артиклей, и правильный выбор времени, и различия в значениях слов. Как, например, study, teach, learn. Употребление слов this или these.

Что касается прослушивания аудио. Выбрала я подкаст "Raa Raa the Noisy Lion: Go Bananas".

Вообще у меня со школы проблемы с аудированием. Я визуал, поэтому чисто прослушивание дается не просто. Ваша рекомендация просто слушать, позволяя английскому тексту проникать в сознание и даже не пытаться переводить, пока не осуществилась. Все равно пытаюсь вникать в смысл, попутно в мыслях переводя предложения на русский. Если начинаю концентрироваться просто на прослушивании и заострять внимание на звучание и произношение слов, то сразу не понимаю о чем речь в подкасте. Тут еще надо тренироваться Happy

Вот такой отчет получился. Надеюсь, не утомила вас, уважаемые читатели Happy

admin Olga-ekb аватар

Лена, не пугайтесь ощущения "голова кругом": так всегда бывает в начале полноценных занятий. Но скоро вы войдёте в ритм и всё наладится. Happy

Теперь к анализу ваших занятий.

Занятия с дочкой.

Мне понравилось, как ловко вы осуществили переход на английский. Но давайте посмотрим, как можно было объяснить Кате трудные места, не прибегая к переводу:

Come here - эту фразу можно продемонстрировать приглашающими жестами; а если дочка не понимает, взять другую игрушку и показать, как она идёт к вам. Я бы сделала так:

Come here, Bloom.
Oh, Teddy Bear is coming here. Not you, Teddy Bear. I need Bloom. Come here, Bloom.

I will kill you - можно взять другую игрушку и какое-то оружие и "убить" её. А затем сказать:

I have killed Teddy Bear.
Now you come here, Bloom. I will kill you.

ice - элементарно подвести дочку к морозильнику и показать, что это такое. Пусть она сама даст перевод, если захочет. А если нет - и не спрашивайте.

В остальном всё было идеально: и 20 мин. мультика на английском, и 20 мин. чтения.

Работа над своим английским.

Вы отлично разобрались с глаголами "to begin" и "to become". Ради чистоты языка я исправлю ошибки в ваших предложениях, но меня радует, что они не лексические:

Our performance begins (began) with music.
I begin to study the English language (to study English) with my daughter.
She becomes (became) angry.

Ваше предположение относительно слова "course" оказалось верным. Поздравляю с пробуждением языкового чутья! Действительно, говоря об одних курсах (одном курсе), мы говорим "a course", о нескольких - "courses". Так что тема усвоена, что не может не радовать. Что касается ошибок в ваших предложениях, то они имеют отношение к другим аспектам:

I took a course in Economics.
The University offers students a lot of different courses.
I like this English course. There are few students and the teacher is good.

Замечательно, что вам удалось самостоятельно нащупать свои слабые места. Мы обязательно уделим внимание всем отмеченным вами аспектам - всё в порядке очереди. Кстати, учебник Мерфи не убирайте далеко: он нам пригодится совсем скоро.

Сегодня давайте займемся грамматикой и вспомним Present Continuous. Вы можете прочитать моё объяснение, а потом обязательно проделайте упражнения в прикреплённом файле и проверьте себя по ключам. В вашем следующем отчёте я буду ждать от вас честного признания, в каких предложениях были ошибки (если были).

И ещё дам вам с Катей на праздник творческое занятие-игру. После того, как успешно усвоите Present Continuous, найдите картинку, на которой много действия (например, дети катаются с горки, качаются на качелях, строят снеговика и пр.) и расскажите Кате, кто что делает, используя свежеизученное время и знакомую лексику. Будет чудесно, если и Катюша захочет что-то сказать в этом времени - например, в ответ на мамины вопросы.

Ежедневное аудирование.

Продолжайте слушать ежедневно. Но начиная с сегодняшнего дня и до конца месяца мы немного усложним и удлинним это занятие - точнее, ровно в два раза. Выберите одну сказку (мне кажется, "Raa Raa the Noisy Lion" не очень подходит для этой цели: там слишком много междометий и прочего шума, но не очень много смысла; я бы лучше взяла связную сказку из раздела "Listen and Play" или "Playtime" - но решать, конечно, вам) - эта сказка обязательно должна вам нравиться. Скачайте её себе на компьютер, т.к. на сайте радиостанции передачи быстро меняются, и слушайте её (одну и ту же сказку) каждый день до конца месяца. Прослушав эту сказку, включайте ещё одну, каждый день новую.

Ещё раз для ясности. Теперь ваше ежедневное аудирование будет занимать 30 мин. и состоять из двух частей: одна и та же сказка в течение всех 30 дней месяца плюс новая сказка каждый день. В конце месяца вы нам сами сформулируете различие между двумя видами аудирования (я не забуду спросить Winking) - эффект будет кардинально различаться.

Например:

пт. Cinderella + The Hare and the Tortoise
cб. Cinderella + The Magic Porridge Pot
вс. Cinderella + The Fox and the Crow
и т.д.

Лена, это хорошо, что вы концентрируетесь на звуках и на смысле одновременно. Думаю, ваша привычка переводить уйдёт со временем - мы её изживём. Чтобы вам было понятнее, как надо слушать, приведу пример из вашей области - психологии. Если сравнить аудирование с медитацией, то перевод - это те самые мысли, которые мешают расслабиться и которые надо попытаться отправить куда-то на время.

И последнее. Грядут длинные праздничные выходные. Не поддавайтесь желанию позаниматься побольше - это очень большая ошибка начинающих обучение, которая ведёт к отрицательным результатам. Старайтесь укладываться в отведённое вами время: 1-2 часа.

Итак, домашнее задание на завтра-послезавтра (если захотите пропустить выходные, ок):

  1. В разговорах с Катей учиться объяснять трудные места по-английски. Ждём от вас примеров, с которыми вы справились.
  2. Изучить Present Continuous, выполнить упражнения и признаться нам в ошибках (если будут). Попрактиковаться в употреблении, описывая картинку вместе с дочкой. Мы будем рады, если вы приведёте здесь получившуюся у вас историю.
  3. Выбрать интересную для вас сказку для аудирования и ввести её прослушивание в ежедневную практику. Плюс одна новая сказка каждый день.

Поздавляю вас с успешным почином! А также с наступающим женским днём! Rose

Elenada аватар

Ольга, благодарю за "разбор полетов". И вас с Дашей поздравляем с наступающим праздником!

admin Olga-ekb аватар

Спасибо! Happy

Кстати, Лена, не знаю, что вы решите со сказкой, но если не сможете найти то, что бы вам понравилось, или поиски будут занимать слишком много времени, напишите мне и я пришлю вам что-нибудь подходящее. Я давно уже собираю коллекцию сказок BBC и на сегодняшний день у меня их довольно много. Мы постоянно с Дашей их слушаем.

NatalieK аватар

Ольга, великолепно, что есть такие проекты, которые интересно читать. Спасибо вам за это. Я тоже люблю включать ребенку аудиосказки, но про BBC слышу впервые. Подскажите, где можно найти сказки BBC?

admin Olga-ekb аватар

Наташа, ссылку на детские передачи BBC я давала в первом дне онлайн-эксперимента. Там можно найти и сказки. Рада видеть вас снова. Happy

NatalieK аватар

Спасибо! Я никуда не пропадала, всегда стараюсь следить за выходом новых постов. Мне тоже очень понравился раздел playtime и Oliver Twist. Я считаю творчество Ч.Диккенса поразительным, его вклад в английскую литературу безграничен. Современные дети мало интересуются его романами, а напрасно. Жаль, что не все эпизоды уже доступны для скачивания. Ольга, а вы не скачивали с 1 по 7? Если да, может есть возможность переслать по почте?

admin Olga-ekb аватар

Наташа, BBC в этом плане очень предусмотрительны. Обычно в случае с длинными радиопостановками они сами заботятся о тех, кто не успел всё скачать вовремя. Так что не переживайте: думаю, что после того, как они выложат все эпизоды "Oliver Twist", они ещё раз откроют доступ ко всему произведению.

Zelya аватар

Мы тоже, когда-то "болели" Winx, но лично я подобные мультфильмы не люблю совсем. С удовольствием прочитала отчет о занятии и рекомендации. Желаю и маме, и дочке терпения и успехов!

Elenada аватар

Зеля, по началу мне тоже этот мультик совсем не понравился. Но при более внимательном просмотре, можно найти кое что полезное. Например, мне нравится, что феи объединяются в команду, чтобы решить (победить) что-то или кого-то. Т.е. это учит ребенка, что иногда работа вместе более эффективна, чем делать что-то в одиночку.
Также волшебство и всякие силы находятся внутри самих фей, а не просто взмах волшебной палочки решает все проблемы. Это также учит, что все трудность можно преодолеть, если верить в себя и в свои возможности.
Я иногда прибегаю к примерам из этого мультика, когда дочка начинает психовать и нервничать, когда что-то не получается, и она не хочет принимать посторонней помощи, либо наоборот бросает начатое, когда что-то не может сделать с первого раза.
Поэтому я особо не возражаю, что она смотрит эти мультики Happy

И спасибо за Ваше внимание и поддержку. С наступающим праздником!

admin Olga-ekb аватар

А мы еще не добрались до "Winx". Я и сама не знакома с этим мультиком, но помня, как племянница "сидела" на нем, я тайно надеюсь, что Даша минует встречи с ним.

Сегодня я рассказала ей, что Катя смотрит "Winx" и играет в него, и она поначалу тоже запросила, но потом что-то заставило ее передумать. А я и рада. OK

Elenada аватар

Я еще тоже не встечала детей, которые в 4 года этот мультик смотрят. Обычно его смотрят девочки старшего дошкольного и младшего школьного возраста. Сама я о нем узнала от своей знакомой, когда ее 7летняя дочка слезно просила подарить на новый год куклу винкс и лошадь из той же серии. А наша дочка его случайно включила на Youtube, когда я ей разрешила самой выбрать мультик для просмотра. На странице как раз была одна картинка из этого мультика. И все. С того дня понеслось. Но я надеюсь, что она тоже скоро "переболеет" им. Иногда меня "потряхивает" от такого постоянства в играх.

admin Olga-ekb аватар

Вчера Даша все-таки вспомнила про этот мультик и попросила его поставить. Но он ей не понравился. Happy

Valentine аватар

Здорово, очень интересно узнавать о процессе работы!) Ольга, у меня к Вам личная просьба - написать о пользе беспереводного метода.

Очень благодарна Вам за Вашу работу, Вы вдохновляете, благодаря Вашему сайту узнала очень много новой информации для меня. Многим Вашим советам следую, но вот не понимаю до конца как перейти на беспереводной метод...это кажется невыполнимым...особенно если работаешь с детьми. Если можно напишите почему Вы выбираете беспереводной метод.
Заранее спасибо!

admin Olga-ekb аватар

Валентина, я рада, что вам интересно читать о ходе занятий и другие материалы сайта. И спасибо за обратную связь!

Почему я пришла к беспереводному методу работы? Переводной метод учит переводить, коммуникативный - говорить. Я регулярно упоминаю разные аспекты этого метода в заметках сайта. Пока не знаю, смогу ли выполнить вашу просьбу и собрать все свои мысли и наработки по этому поводу в отдельную заметку, но обещаю подумать в этом направлении. А перейти на беспереводной метод совсем просто, особенно в работе с детьми: просто говорите с ними на языке простыми конструкциями, используя ограниченный, но постоянно расширяющийся набор слов - и они примут новые правила игры.

Valentine аватар

Ольга, спасибо огромное за ответ!) Я знаю, что вы во многих статьях упоминаете об этом методе, и в сети можно найти много информации на эту тему, но мне интересны именно Ваши мысли на этот счет, одним словом, если напишите, буду очень благодарна, но если нет, то все равно благодаря Вам я узнала столько важной информации, что и этого придостаточно). Спасибо, Ольга, за Вашу работу и поздравляю Вас и Дашу с праздником весны! Желаю вам творческих успехов в вашей работе и крепкого здоровья!

admin Olga-ekb аватар

Спасибо, Валентина! Взаимно. Rose

mamakati аватар

Некоторые дом задания делаю вместе с вами. Поймала себя на предложении "There are few students and good teacher." Написала также, только the good teacher. Над курсом экономики тоже задумалась.Да, перевод с английского на русский письменно не сравнить с обратным.Даже моя Катя посмеялась, что мама долго думает.
А мультики..."Наверное я старомодная мамашка" До встречи с Олиным сайтом мы вообще смотрели только ролики в you tube. По русски - присадила Катю на советские мультики (лучше "ну, погоди" и "фунтик", чем всякие "барбоскины", "смешарики" и т.д) И честно говоря, когда Катя с папой включает "барби"(даже в угоду маме на англ) высказываю свое фе

admin Olga-ekb аватар

Таня, я рада, что ты занимаешься вместе с нами. Happy Словосочетание "the good teacher" тоже здесь не подойдёт - всё дело в обороте "there is/there are", который требует после себя неопределённого/нулевого артикля.

А мультики... Про Барби есть несколько поучительных, морально насыщенных мультфильмов - я сама их обожаю смотреть: "Barbie in a Christmas Carol", "Barbie and the Three Musketeers". Очень рекомендую!

IrinaSG аватар

Ольга, очень интересный у Вас получился эксперимент. Сейчас на основе Вашего эксперимента хочу упорядочить занятия с детьми и подтянуть свой английский.
Поэтому хотела уточнить про аудирование. Ту сказку, которую надо слушать каждый день, ее через месяц менять на другую и также слушать только ее плюс каждый день новую?
Честно говоря про такой метод впервые слышу, надо будет попробовать с другим языком.

admin Olga-ekb аватар

Ирина, я рада, что кое-что из нашего эксперимента вы смогли применить к себе. К сожалению, у меня нет готового рецепта для всех: далеко не факт, что то задание, которое я давала Лене, подойдёт и вам. Все люди разные. Подобное задание я не давала никому ни до Лены, ни после неё, хотя преподаю уже двадцать лет. Просто при разговоре с ней мне показалось, что это будет эффективным - к счастью, я не ошиблась. Поэтому вряд ли я бы стала говорить здесь о методе - скорее, это называется "индивидуальный подход".

Смальницкая Ирина аватар

Хочу сказать об этом методе несколько пложительных слов! О методе слушать каждый день одну и ту же сказку/запись + одну новую. Попробовала на себе, работает. В течение месяца я постепенно поняла/расслышала/додумала всё, что было в первый раз не понятно. Без словаря, без всякого перевода. Мне понравилось, я продолжаю практиковать этот метод с другими записями.