Занятия с дочкой
Книжку-таки прочитали даже 2 раза, вечером я ей опять ее просто пересказала. По ходу чтения объясняла дочке смысл, но если видела, что не до конца понимает, не настаивала. Читала дальше.
Слово "happy" проигрывали в разных вариантах. Для начала я сама стала изображать счастье Уж и улыбалась я, и говорила, как я счастлива, что Катя моя дочка, и обнимались мы с ней и чего только ни делали. Затем она повернула игру немного в другое русло. Она видела, что я изо всех сил изображаю радость, и стала показывать злость. Так мы стали показывать разные эмоции, каждую из которых я комментировала:
You are angry. I'm happy. I'm sad. You are smiling. I'm laughing и т.д.
Потом я нашла ей много "счастливых" смайликов в интернете. Но слово "счастье" я так и не услышала. Мне показалось, что она ассоциировала его с улыбкой и смехом.
В общем после таких длительных эмоциональных игр мы с ней уже устали, поэтому шумных ролевых игр вчера не было. У нас нашлись раскраски с одеждой и я предложила порисовать. Катя выбрала раскраску с принцессами в платьях, мне досталась раскраска с зимней одеждой. Пока разукрашивали картинки, я комментировала процесс:
You are painting a nice dress. The dress is pink and blue.
It's a hat. You are painting the hat with green pencil.
Look at my picture. It's a furcoat. We usually wear a furcoat in winter. I'm painting with purple pencil.
And they are boots.
Разукрашивали мы долго, и не успели закончить к приходу мужа. Поэтому уже в его присутствии я продолжала комментировать процесс на английском. Катя просто продолжала рисовать и ничего за мной не повторяла и не отвечала.
Муж слушал, слушал, а потом сказал: "Ты думаешь она хоть что-нибудь понимает? Ничего она не понимает."
На что Катя мгновенно ответила, не отрываясь от работы: "Я все понимаю. Мама, я тебя поняла". Я спросила: "What color is your dress?" Она ответила: "Оранжевое"
Спустя некоторое время, она подошла к компьютеру, одела наушники и начала говорить: "Hello. I'm Katya. I like..." Дальше она запнулась. Видно было, что очень хочет продолжить речь, но еще не может. Тогда я попросила ее рассказать стих, который мы учим. Она продолжила. С запинками и небольшими подсказками она закончила, а муж так и сидел с раскрытым ртом. Потом сказал: "Молодец! Занимайтесь дальше"
Пересказ про Лайлу
Laila found a hat among her clothes.
"Whose hat is it?",- she asked her mom.
"It was yours when you were a baby".
Laila was happy and tried to put it on her head. But the hat was too small.
She became sad. "I can't wear it anymore" But her mother said "You can give it to someone else as a present"
Laila liked presents and went in her room to find someone to put the hat on.
She tried to put the hat on her doll's head but it was too big for her. Then she came to her wooden horse but the hat didn't fit too.
Laila were depressed. But soon she saw her little sister crawling on the floor and Laila decided to put the hat on her head. And it fit. The hat matched with her pink dress too. Laila was happy and hugged the little sister.
Работа над собой
С туфлями и носками вроде разобралась. Пара туфлей - единственное число. Если множественное, то 2 туфли, а не пара.
Предложения на Complex Object:
1. I want you to come to see him tonight.
2. He wants me to travel in another city.
3. Anya heard him open the door.
4. Publisher wants the novel to be written in time.
5. I watched her playing tennis.
План пересказа "Can animals count?"
1. How do animals count in the circus?
2. Can they notice a difference between big quantity and small quantity? Is it proved the animals can count?
3. How did scientists prove that pigeons can count?
4. Is it possible to teach a chimpanzee to count?
Книжка "One-page stories" у меня уже давно. Я ее не в сети взяла, покупала лет 8 назад, когда сама активно занималась языком.
Учебник Качаловой не смогла скачать. Он то удален с файлообменников, то скачивается в странной кодировке, которую не возможно читать.
Лена, мне определённо нравятся ваши игры: и шумные ролевые, и спокойные настольные. Уверена, что Катя счастлива от того, что мама так с ней играет. И учусь у вас кое-чему, перенимаю опыт.
Что касается слова "happy", то Катюша абсолютно точно уловила его смысл. Дело в том, что это английское слово не полностью соответсвует русскому "счастливый". Для русского человека счастье - очень грубокое понятие. А английское "happy" как раз и ассоциируется с внешними проявлениями: улыбкой, смехом и пр. На эту тему ходит много шуток и анекдотов, когда люди из других языковых культур впадают в ступор и не знают, как ответить на вопрос: "Are you happy?", заданный, например, администратором отеля.
Очень рада, что Катя начала говорить и значительно продвинулась в понимании. И особенно приятно, что даже муж это заметил и оценил: папы часто бывают консервативны.
Теперь о работе над языком. Этот план пересказа мне понравился значительно больше: в ответ на эти вопросы уже можно рассказать целую историю. Как вам дался пересказ по такому плану? Удаётся ли не привязываться к словам автора, а говорить своими словами?
Предложения на Complex Object тоже порадовали. Вы придумали примеры не только на "to want" с инфинитивом, но и на другие глаголы, употребив после них причастие. Значит, тема вспомнилась.
А теперь о том, что требует доработки.
Рисовальная лексика:
Обороты. В английском языке есть три вида оборотов:
Предлоги движения. Когда предмет/лицо двигается, упоминание о его передвижениях требует определённых предлогов, один из которых - "to":
Артикль. По-прежнему встречаются ошибки на артикли (я выслала вам учебник Качаловой, Израилевич на электронную почту):
Прочие ошибки:
План самостоятельной работы на завтра:
Успехов и хорошего настроя! Прогресс уже налицо.
Интересно, а в семье Лены английский знает только она сама, ну и теперь Катя. Кто-то еще подерживает это? И ответ Кати меня тоже порадовал! Что она действительно понимает английскую речь. Я тоже стала почаще практиковать с дочкой свои "уроки", но выглядит это немного странно, как будто ей нет и года ( а ей 2,7 г.): я ей говорю на английском, а она не в попад задает свои вопросы на русском, отвечаю (стараюсь отвечать) ей на английском. Она не переспрашивает, но и стопроцентного понимания я пока не вижу по её выражению лица. Как маленькие груднички, которым достаточно интонации... Интересным мне показалось наблюдение за дочерью, когда я вижу, что она не понимает меня и не может правильно сделать то, что я прошу. Я беру её игрушку и прошу её сделать или ответить на мой вопрос. От имени игрушки сама себе отвечаю. Тогда и Милашка подхватывает и правильно отвечает на мой впорос, повторяя за игрушкой слова. Вот так мы в след за вами принялись за английский язык. Я все свои наблюдения записываю, уместно было бы выкладывать здесь на сайте? В каком разделе?
Ирина, в нашей семье муж тоже говорит по-английски, но с Катей он не занимается практически никогда. Пару раз принимал участие в тематических занятиях, а сейчас, после работы ему совсем не хочется заморачиваться по этому поводу. Можно сказать, что он нам просто не мешает заниматься, но активно не поддерживает и участия в играх не принимает.
Ирина, да, конечно, мы бы с удовольствием почитали ваши наблюдения за дочкой - это всегда очень интересно. Вы можете вести записи в блоге в рубрике "Дневник занятий" (если будете описывать ваши занятия) или "Языковая история" (если просто будете рассказывать историю языкового развития дочки).