Онлайн-эксперимент. День 19

Вчера мы с Катей снова вернулись к прослушиванию сказки, а затем приступили к заучиванию волшебных слов:

Bubble bubble
Porridge pot
Make me porridge
Make a lot

Эти слова дочка уже хорошо запомнила, а вот вторая часть

Magic porridge
Cooking pot
No more porridge
That's the lot

пока еще с запинками.

Потом я предложила ей "сварить" кашу и посмотреть, как она кипит. Горшочков дома у нас нет, поэтому слово "pot" я объяснила ей, используя кастрюлю. А для каши мы взяли глубокую чашку, которую я тоже назвала "the pot". Вот только не знаю теперь, не запутает ли это ее.

Когда я показала ей чашку, то сказала так: "This is the pot". Она сказала: "Это тарелка". Я показала ей кастрюлю и сказала: "this is the pot". Она сказала: "Кастрюля". Я продолжила: "Yes, this is the pot. Imagine that this is the pot too" (показывая чашку). "Это тоже кастрюля", - ответила Катя.

С одной стороны она вроде поняла, но с другой стороны, я не уверена в том, что правильно сделала, подменив кастрюлю чашкой. У нас есть детский набор посуды, но он уж очень миниатюрный. Кашу там не сваришь Happy

Потом я насыпала в чашку манки, залила ее водой, взяла трубочку и стала дуть так, чтобы вода пузырилась. Так мы разобрали, что "bubble" - это пузыри и что каша варится, когда вода "кипит". При этом, конечно же, не забыли повторить волшебные слова.

Саму сказку я рассказала Кате только наполовину, потом она потеряла к ней интерес и предложила снова играть с бумажными куклами. В этой уже старой затянувшейся игре, я снова отрабатывала одежную лексику. Благо нарядов хватает Happy

В Унесенных ветром прочитала еще 2 страницы, выписала предложения во временах Present.

  1. I know you two don’t care about being expelled
  2. He’s kind of set on getting an education
  3. He can read law in Judge Parmalee’s office over in Fayetteville
  4. Besides, it don’t matter much
  5. The war, goose! The war’s going to start any day, and you don’t suppose any of us would stay in college with a war going on, do you?
  6. You know there isn’t going to be any war
  7. I’m tired of hearing about it.
  8. Not going to be any war!
  9. There’s going to be a war
  10. Pa talks war morning, noon and night, and all the gentlemen who come to see him shout about Fort Sumter and States’ Rights and Abe Lincoln till I get so bored I could scream
  11. And that’s all the boys talk about
  12. The boys can’t talk about anything else
  13. You must tell your pa to come over and see him right away
  14. There ain’t nobody like Ma with a horse
  15. Ma ought to stop licking us
  16. She wants to, but Pa says he’s too dangerous.
  17. I hope it doesn’t rain tomorrow

Кстати, диалоги читать намного проще и интереснее, чем сплошной текст Winking

admin Olga-ekb аватар

Девочки, отлично, что стишки учатся. У нас Даша до сих пор вспоминает эти волшебные слова, когда на плите варится каша. И ещё мне очень понравилось, как вы обыграли новые слова.

Что мне не понравилось - это ваше употребление артиклей. Лена, темой вашего разговора с Катей была классификация посуды, т.е. отнесение того или иного предмета к классу себе подобных. А это значит, что в нём нет места определённому артиклю. Диалог должен был выглядеть так:

Lena: This is a pot.
Katya: Это тарелка.
Lena: This is a pot.
Katya: Кастрюля.
Lena: Yes, this is a pot. Imagine that this is a pot too.
Katya: Это тоже кастрюля.

Дам вам небольшую подсказку: после оборотов ед.ч. (this is, that is, it is, here is, there is) в подавляющем большинстве случаев употребляется неопределённый (если существительное исчисляемое) или нулевой артикль (если оно неисчисляемое). Исключение составляют лишь те случаи, когда мы хотим донести следующий смысл: "Это/Вот тот самый предмет, о котором я тебе говорила (который я тебе показывала)".

Что касается самой лексики, то слово "a pot" называет не только горшочек, но и неширокую кастрюльку. А миска (или тарелка - то есть то, из чего можно есть и в чём можно смешивать салат/замешивать тесто) называется словом "a bowl". Я прикреплю вам две картинки для сравнения. А в будущем вы можете пользоваться иллюстрированным словарём Photographic Dictionary, который создан специально для детей и изучающих язык.

Чтобы дочка не теряла интерес к вашему пересказу, вовлекайте её в этот пересказ: по ходу дела задавайте ей простые вопросы ("What is the boy's name? Is it Ted or Brent?"), просите закончить предложения ("The woman gives him a magic..."), дайте какие-то задания ("Draw Ted, his father and the magic pot"). Обязательно расскажите, как вам удалось вовлечь Катю.

Что касается взрослой книги, то рада, что после первых диалогов чтение пошло веселее. Собственно говоря, так оно обычно и бывает, даже с книгой на родном языке: ведь нам всегда нужно некоторое время, чтобы "въехать" в содержание. Обязательно пишите, как меняется ваше восприятие по мере чтения. Предложения вы выписали правильные - даже больше, чем нужно: вы включили в них и предложения с модальными глаголами, и с оборотом "to be going to". Строго говоря, да, по форме это всё настоящие времена. ОК.

Надеюсь, теперь времена достаточно глубоко проработаны и можно переходить к новой теме по грамматике: чем отличается "other" от "another".

Успешного изучения! Happy

Soup pot Bowl
Elenada аватар

Ольга, спасибо за ссылку на иллюстрированный словарь. Вещь классная, обязательно буду ей пользоваться.

Артикли, это да... Вечная проблема с ними была и есть. Выполняя упражнения по книжке, все внимание сосредотачиваю на них и ошибок нет, а в реальной речи многое выпускается.

mamakati аватар

Cловарь действительно обалденный.Глянула- и потерялись с Катей на 1,5 часа. До этой сказки никак не доберемся.У нас сейчас Катя впала в детство и в фаворе только курочка-ряба и теремок.(Высаживает школу зверей и рассказывает им)

admin Olga-ekb аватар

Да, словарь замечательный. Мы с Дашей случайно наткнулись на него около года назад, когда искали иллюстрацию к слову, смысл которого я не могла объяснить на пальцах. По-моему, это был "an acorn". С тех пор периодически в него заглядываем.

У нас Даша тоже периодически возвращается к детским сказкам. Вот и глядя на Лену и Катю, мы стали разыгрывать книжки про Лайлу. Happy