коммуникативный метод

Коммуникативный подход и грамматика

small_Ideas.jpgТему сегодняшней заметки я вынашиваю давно, но толчок к её написанию мне дала поднятая на форуме тема "Разговор или грамматика?". Периодически в моей жизни возникают кусочки паззла, которые я с разной степенью осознанности пытаюсь сложить в целостную картинку под названием "коммуникативный подход в обучении иностранному языку". Сразу скажу, что к конечному результату я ещё не пришла, но по ощущениям нахожусь где-то в начале второго этапа пути.

Разговор или грамматика?

Преподавание английского в большинстве случаев идет под лозунгом: Главное--разговорный! или еще сльнее: Только разговорный! Все верно, однако я бы добавил: Но не в ущерб грамматике! Возможно, такой односторонний, несколько перекошенный подход к преподаванию языка идет от некоторых (многих?) преподавателей, которые неважно знают грамматику, недолюбливают ее, а главное,не умеют донести ее до студентов, с одной стороны, толково, логично а с другой стороны, достаточно кратко. Методика преподавания грамматики--это не хухры-мухры. Вместе с тем, делать это вполне можно убедительно,интересно и даже остроумно.

О курсах английского и не только

Shann-3_0.JPGУ нас в клубе накопилось уже довольно много историй с описаниями успешного или тернистого пути изучения иностранного языка, а также рассказов родителей детей-билингвов. Сегодня я рада приветствовать в качестве гостьи Анну, преподавателя английского и норвежского языков на курсах, а также опытного репетитора с восьмилетним стажем.

Чем утолить языковой голод

Olya-Shilova_0.jpgКажется, ещё только вчера мы обсуждали тему «Подводные камни при обучении иностранному языку», поднятую Олей на форуме, когда она впервые появилась на сайте. Но, оказывается, прошёл уже почти год и у Оли растёт и успешно развивается ребёнок-билингв, которому посвящена значительная часть её блога “Shilkimylki”. А сама Оля согласилась поделиться с нами своим опытом изучения языка. Но не только: прочитав это интервью, вы будете точно знать, как поддерживать английский в живом «рабочем» состоянии – так сказать, “at your fingertips”.

RSS-материал